Página de inicio > Ficción > HistóricoFicción > Fantasy > Comedores de los muertos Evaluación

Comedores de los muertos

Eaters of the Dead
Por Michael Crichton
Reseñas: 28 | Evaluación general: Promedio
Premiado
8
Bueno
7
Promedio
8
Malo
3
Terrible
2
Es el año 922 d. C. El refinado cortesano árabe Ibn Fadlan acompaña a un grupo de guerreros vikingos a su hogar. Le horrorizan sus costumbres, la sexualidad gratuita de sus mujeres, su desprecio por la limpieza y sus sacrificios a sangre fría. A medida que entran en el paisaje helado y prohibido del norte, donde la duración de los días no es igual a las noches, donde después

Reseñas

05/11/2020
Danna Varisco

Tengo que confesar que la primera vez que leí este libro pensé que era un manuscrito real, y que Crichton nos lo estaba poniendo en forma de libro ... hasta que llegué al epílogo. Fue entonces cuando entiendo que Crichton es un narrador increíble.

Excavando, descubrí que Crichton hizo el libro con una apuesta de que no podía hacer que Beowulf fuera interesante. ¡Y con qué libro salió!

El libro cuenta la historia de un embajador árabe Ibn Fadlan, mientras viajaba desde Bagdad y se enganchó con un grupo de vikingos que intentaban librar a una tierra de un monstruoso terror. Básicamente Beowulf.

Lo que encontré realmente cautivador fue que fue escrito como un manuscrito. Todo se lee como un diario de viaje de un hombre extremadamente observador. Escrito de manera práctica sin intentos de adornos o incluso intentos de hacer la historia más dramática. Es un gran libro.

5 / 5.
05/11/2020
Sophia Goralski

Oi, ¿estás listo para cabalgar hacia Valhalla con poderosos guerreros vikingos? Entra en esta nave, querido amigo.



“Animals die, friends die, and I shall die, but one thing never dies, and that is the reputation we leave behind at our death.”

In Comedores de los muertosCrichton forma un matrimonio sagrado entre hechos y leyendas, ya que combina a la perfección los relatos de Ahmad ibn Fadlan, un famoso viajero árabe del siglo X, con la leyenda de Beowulf, el guerrero vikingo que luchó contra los monstruos impíos.

La novela está estructurada como el relato de Ibn Fadlan, que viajaba de Bagdad a Bulgaria. En el camino, se encuentra con muchas tribus y finalmente se encuentra con los poderosos vikingos. Ahora, aquí está la parte divertida: según el relato de testigos oculares de Ibn Fadlan, los vikingos son un grupo extremadamente sucio y bárbaro, incluso de acuerdo con los estándares del siglo X.

La historia diverge en un "Y si" historia cuando Ibn Fadlan se ve obligado a unirse al guerrero Buliwyf y la búsqueda de su compañía hacia el norte. Su misión? Para proteger las tierras y derrotar a los mortales monstruos de niebla.



Lo que Crichton intenta en su novela es recrear Beowulf en una historia real, junto con una explicación detallada del estilo de vida y la filosofía vikinga. Funciona en ciertas partes, especialmente durante el viaje hacia el norte y con la caracterización de Buliwyf y Herger, pero tropieza con las leyendas y profecías del monstruo de niebla, que se siente fuera de lugar debido a la representación realista de los eventos.

Sin embargo, la historia está llena de acción, y la narración única de hecho aporta diversidad a las obras de Crichton.


05/11/2020
Nevins Wheatly

Arabian Nights se encuentra con «Vikingos»: ¿cómo aplacé la lectura de este libro durante tanto tiempo cuando amaba "The 13th Warrior" y cuando tengo una gran debilidad por los vikingos? No lo sé. Tal vez tengo demasiados libros no leídos amontonados en todas partes en mi departamento, por lo que algunos títulos se escapan. Pero mi esposo no había visto "The 13th Warrior", así que nos sentamos a verlo el otro día y me di cuenta de que tenía una copia de "Eaters of the Dead" en algún lugar, que estaba esperando pacientemente a que me acercara ... ¡No hay tiempo como el presente!

Este libro es un relato ficticio de (figura histórica real) Ibn Fadlan, un emisario del Calif de Bagdad, enviado en una misión diplomática en el norte de Europa, y se alistó más o menos contra su voluntad en una aventura para librar a un pueblo vikingo de un misterioso y aterrador enemigo. Viaja con Buliwyf y otros once guerreros vikingos experimentados al reino del rey Hrothgar, donde se les dice que los Wendol han estado atacando la aldea y comiendo la carne de sus víctimas.

El estilo de este libro no es exactamente alegre, pero lo que hizo Crichton fue tratar de imitar el estilo de los diarios de viaje del siglo X. Ibn Fadlan es un absoluto extraño: no habla el idioma de los hombres del norte (se comunica con ellos en latín, con la ayuda de Herger, uno de los guerreros que habla ese idioma con fluidez), realmente no puede superar el comportamiento de sus mujeres. , o los puntos de vista más bien particulares de la cultura sobre la limpieza. Pero el registro de sus observaciones y aventuras le da al mundo una versión temprana de la leyenda de Beowulf ... excepto, históricamente plausible. Crichton despegó con la idea de que todo mito tiene un núcleo de veracidad en alguna parte, y que siglos de adornos de bardos, trovadores, etc., nos han dejado solo historias fantasiosas que no parecen tan creíbles. El tono puede desalentar a algunos lectores: está escrito en un estilo muy anticuado, por lo que a menudo es repetitivo, pero está lleno de excelentes descripciones y notas interesantes para ayudar al lector a interpretar esta traducción de un texto antiguo. Personalmente, lo encontré fascinante, al igual que descubrir un manuscrito antiguo que te da una idea de un mundo desaparecido hace mucho tiempo. Si Chrichton hubiera intentado estirar esto por más tiempo, habría sido pesado y molesto, pero con aproximadamente 10 páginas, ¡está perfectamente construido para ser una lectura divertida y sorprendentemente informativa!
05/11/2020
Ortiz Olesnevich

Permítanme comenzar esta crítica diciendo que Eaters of the Dead no es fantasía. Parece a menudo archivado por la gente como fantasía, pero no lo es. Hay algunos 'temas' de fantasía, por ejemplo, la historia está basada en Beowulf, y eso es todo. Una bocanada de fantasía potencial que no es más que una bocanada.
Disfruté mucho el libro, aunque creo que casi debería clasificarse como una novela. Eso es lo que yo considero.
La película The Thirteenth Warrior es una de mis favoritas y me alegró ver que no se alejaba demasiado del libro. Hay algunas diferencias, pero en su mayor parte, corren muy cerca el uno del otro.
Ibn Fadlan es una cabeza divertida y fue su narración lo que hizo que este libro fuera único para mí.
Tengo que darle al libro 5 estrellas. Realmente no había nada que no me gustara.
05/11/2020
Goat Medanich

Este fue un libro que tuve en mis estantes durante mucho tiempo y lo dejé sin leer hace mucho tiempo durante una eliminación espástica. Fue una decisión estúpida, pero sin duda fue provocada por un rápido vistazo que reveló que estaba escrito como un manuscrito y que mi estado de ánimo no era tan simple en ese momento. Pero cuando volví a ver El guerrero 13th recientemente, una vez más me recordó que era un libro primero, y que realmente debería de verdad Léelo. Por suerte mi liberry lo tenía y finalmente pude finalmente Léelo. ¿Cuál es la lección aquí? Nunca tires nada. Un movimiento tonto como este se remedia fácilmente.

Leí esto en casi una sesión, no es algo común para mí. Me lo comí. El estilo definitivamente fue una ventaja esta vez, y Crichton imitó la voz real de Ibn Fadlan tan a fondo que el punto donde termina el manuscrito histórico (los primeros capítulos) y comienza la novela de Crichton es prácticamente perfecto. La inserción de anotaciones y notas a pie de página solo se suma a la falsa autenticidad, incluidas las referencias a debates de eruditos ficticios sobre este o aquel detalle. Très inteligente! Me sentí como si fuera un estudiante otra vez, leyendo documentos de origen primario. Pero esta vez, realmente podría disfrutarlo.

No es una historia de aventura pulposa y bifurcada en el verdadero sentido de la palabra, sino más bien un cuaderno de viaje escrito de una manera principalmente objetiva. Crichton toma detalles del manuscrito de Ibn Fadlan y los usa dentro de su fantástico cuento para darle más peso y vincularlo con el registro histórico. Su intención era crear los orígenes históricos de Beowulf y tuvo mucho éxito.

Algunos lo han llamado seco, y ciertamente podría considerarse que, dependiendo de cuáles sean las expectativas de uno y la cantidad de exposición (y disfrute) de textos históricos y culturales muy antiguos. Todos los personajes fuera de Ibn Fadlan no son vívidos y completamente realizados con toneladas de historia de fondo y profundidad interna, pero hacerlos así iría en contra del dispositivo narrativo. Como es el narrador, no sorprende que a Ibn Fadlan se le dé un buen arco de personajes. Comienza como un extraño a la banda vikinga en la que ha sido reclutado, pero al final con el funeral de Buliwyf, participa plenamente en los rituales vikingos como compañero guerrero mientras sigue siendo un musulmán creyente.

Pensé que estaría comparando esto desfavorablemente con la película todo el tiempo que lo leí, pero lo encontré igual de divertido, incluso si era bastante diferente. Es un gran libro y la película se adaptó maravillosamente de él. Soy agnóstico sobre si uno debería leer primero y luego ver la película. Ambos son ganadores.

PD Buliwyf rocas.
05/11/2020
Storm Juhnke

Muy bien hecho si entiendes el propósito de Crichton ...

Creo que la confusión con este libro surge del hecho de que la gente no entiende lo que Crichton logró. Este es un recuento de Beowulf, en primera persona, narrativa, entretenida.
El narrador, Ibn Fadlan, es un escritor musulmán real del siglo X. Los primeros 10 capítulos de este libro son en realidad de su narrativa original. Crichton luego pasa de allí a la parte ficticia, usando a Fadlan como observador de primera mano de los eventos que rodean la historia de Beowulf.
Considerando lo terrible que era Beowulf (ciertamente debido principalmente a las barreras de tiempo, lenguaje y percepción de lo que es entretenido), Crichton ha logrado una tarea muy difícil. Reescribió una epopeya muy larga y muy aburrida y la hizo concisa, fácil de digerir y entretenida.

Odiaba a Beowulf; Me pareció terrible, aburrido y largo.

Este es un maravilloso recuento de la historia. Recomiendo encarecidamente que cualquier amante de la ficción histórica lea este libro.

Si eres fanático del trabajo más convencional de Crichton (es decir, Jurassic Park, Andromeda Strain, etc.) es posible que quieras leer algunas reseñas más y ver si puedes encontrar un fragmento de esta historia en línea, ya que es completamente diferente de su otra trabajos. La novela más cercana de Crichton con la que podría comparar esto sería Timeline e incluso eso es una exageración porque Timeline involucró elementos de tipo Sci-Fi donde esto es estrictamente una narrativa del siglo X.

Disfruté sinceramente esto y solo me desanimó el final que acaba de terminar. En serio, prepárate porque no hay final. El libro simplemente se detiene y continúa con un apéndice, una nota histórica y una bibliografía. Eso fue un poco molesto. No recuerdo si Beowulf hizo lo mismo.

Aún así, muy bien hecho, muy entretenido y muy buena ficción histórica.
05/11/2020
Cecilio Rothi

Tenía ganas de leer este libro desde que descubrí que la película The 13th Warrior se basaba en él. Soy fanático de la ficción histórica y pensé que esto sería lo mejor para mí. Fue una lectura decente, más corta de lo que esperaba y mejor que la película. Me encanta la mezcla al comienzo de extractos reales de un documento histórico con la ficción de Beowulf.

Sin embargo, fue breve y podría haber usado un poco más de profundidad para los personajes y las diversas culturas. Realmente no te importaba ninguno de los personajes y las peleas y batallas terminaron demasiado rápido.

Una novela de suspense del aeropuerto, este libro es algo para comer en algún momento sin querer quemarlo más tarde.
05/11/2020
Trilly Ramdutt

EL 13º GUERRERO

Venimos de la tierra del hielo y la nieve,
Desde el sol de medianoche donde soplan las aguas termales.
El martillo de los dioses conducirá nuestros barcos a nuevas tierras,
Para luchar contra la horda, cantando y llorando: ¡Valhalla, ya voy!

Página / Planta, Canción inmigrante 1970.

La idea para el libro surgió después de que Crichton escuchó a su amigo dando una conferencia que incluía Beowulf como entre los Taladros de literatura. Crichton señala en un apéndice que el libro se basa en parte en el mito de Beowulf).

El nombre completo de esta novela de 1976 fue Eaters of the Dead: The Manuscript of Ibn Fadlan Relating His Experiences with the Northmen in AD 922. Después de convertirse en una película bajo el título, El guerrero 13th, el libro se volvió a publicar por un tiempo con ese nombre.

El libro se cuenta básicamente como una traducción editada del relato escrito por Ibn Fadlan, un embajador persa reclutado por un grupo de vikingos (probablemente de Suecia) como el 13 ° guerrero en la búsqueda de un héroe para salvar un reino del norte de un grupo de "brumas". monstruos "llamados" wendol ", un grupo de salvajes viciosos, tal vez sobrevivientes de neandertales, que usan pieles de oso en la batalla. Después de luchar con el wendol (probablemente basado, en parte, en Grendel), deben luchar contra la madre de Grendel:



Me decepcionó un poco la calma letárgica y el subdesarrollo de la historia. Por otro lado, las secuencias de acción fueron bastante emocionantes. Como de costumbre, la investigación de Crichton fue impecable y proporcionó una educación sobre los vikingos y una versión más modernizada de Beowulf.

Si disfrutaste de Beowulf o eres un conocedor vikingo, te gustaría esto.

05/11/2020
Kiefer Christenson

Así que estaba viendo ER en NBC, cuando al principio apareció un ex miembro del elenco original (Dr. Benton) y expresó sus condolencias por el fallecido Michael Chriton. ¿Qué? ¿Él está muerto? Solo me senté allí y lloré. Este hombre toma la ciencia y la hace accesible y plausible. Si tuviera que tomar cualquiera de sus tramas, digamos Jurasic Park, y solo mírelo; al principio pensarías "Dino regresará a la tierra. Sí, es absurdo en una especie de ciencia ficción". Pero a medida que lees, piensas: "¡Santa mierda! ¿Puede suceder esto realmente?" Esto se debe a que Chriton no tiene miedo de explicarte cosas. No solo te entretiene Dino DNA, sino que estás aprendiendo algo. Explica las cosas en el lenguaje "Joe normal". Lo siguiente que descubres es que el secreto del universo es 3.149, ¡y entiendes por qué! Mira su biografía. El hombre era inteligente y se juntaba con gente inteligente.

Eaters of the Dead no era su historia original. Creo que se basó en la historia de un antiguo guerrero árabe. Ver "The 13th Warrior" (realmente violento) con Antonio Banderas. Esa es la otra cosa sobre Chriton. No tenía miedo de ampliar las ideas y experiencias de otras personas. Le dio voz a la comunidad de "smarty pants" y de hecho hizo que le gustara Pi. Él será extrañado.
05/11/2020
Schofield Dodier

Desde un punto de vista histórico, esto es bastante interesante. Desde el punto de vista de la lectura, fue un poco aburrido. Quizás sea el estilo de escritura. No estoy seguro. Pero puedo decir que la adaptación al cine es divertida. Simplemente no tengo mucho que ofrecer aquí. No es un libro terrible, pero no es la lectura más impresionante del año. Me alegro de haberlo leído. Solo meh
05/11/2020
Stenger Anchondo

En una época en que la historia era un infante, cualquier viajero de tierras lejanas habría sido tratado como una curiosidad. Imaginar a Marco Polo o Ibn Battuta en un lugar que conozco hace mucho tiempo hubiera sido algo muy divertido. Esta historia habla de uno de estos emparejamientos aparentemente antinaturales: un árabe en la tierra de los vikingos. En una época en que Bagdad era una joya brillante, los árabes eran sofisticados y eruditos. Eran viajeros, guerreros, comerciantes y poetas, y esto se construyó sobre el paisaje intelectual intensamente fértil que el país nutrió. Por otro lado, los escandinavos eran principalmente un grupo de guerra. Mientras lograron grandes logros en cultura, literatura y artes, fueron tratados durante mucho tiempo como bárbaros. Esto fue en parte gracias a las aventuras de los vikingos marinos. Un árabe entre los vikingos habría sido un pavo real en la tierra de los pingüinos y es exactamente uno de esos escenarios que Crichton usa aquí.

No dejes que mi párrafo anterior te engañe porque esto no es un estudio cultural. Desde el comienzo de la historia, queda muy claro que se trata de una lectura ligera en la línea de un thriller de acción histórico. Crichton confía en los viajes de un hombre Ibn-Fadlan a las tierras de los vikingos y mezcla en él el alma de Beowulf. Lo que sale es una pequeña pero rápida historia de peleas con espadas y una búsqueda de héroes. Me gustó bastante la idea bastante loca de que todavía podría haber una pequeña tribu de banda de primitivos salvajes y caníbales en los últimos puestos avanzados de la humanidad que pueden causar estragos en las mentes de una cultura aún en evolución. Los monstruos de niebla que Crichton evoca aquí eran para mí partes iguales Grendel y el miedo de la humanidad a lo desconocido. También está el hecho de que el narrador Ibn-Fadlan es un narrador muy prosaico y pragmático y, en ocasiones, sus hazañas se parecen más a un acuerdo comercial que a una interpretación dramática de un conflicto sangriento. Un estilo tan seco como el polvo, de hecho, funciona en beneficio de la historia y fue bastante agradable.

Por otro lado, casi no hay desarrollo de personajes. Cuando termina la historia, ni siquiera conoce una pulgada más de los personajes que cuando comenzó a leer. El autor habla de los antagonistas, los Wendol como algo que iguala a los ancestros del hombre y, sin embargo, luchan a caballo y no se da una discusión convincente sobre su canibalismo. Nos dejan a los lectores como un enigma y no una fuerza completamente explorada del terror primitivo.

Todos los factores lo consideran un thriller lo suficientemente decente y, a manos de alguien como Crichton, el ritmo es lo suficientemente rápido como para ofrecer una buena lectura.
05/11/2020
Maurene Krill

Actualmente estoy leyendo "Dragon Teeth", escrito por "CrichtonSunLLC". (No sé lo que eso significa). De todos modos, tuve un recuerdo de "Eaters of the Dead" que en ese momento pensé que era el trabajo más débil de Crichton. Sin embargo, acabo de leer varias reseñas, y recientemente leí la última traducción de "Beowulf": cuando leí esto por primera vez, no lo relacioné en absoluto con "Beowulf", pero dado que Crichton es uno de mis autores favoritos , es hora de volver a leer este!
05/11/2020
Aronow Eguchi

Ambiente de aventuras, noches muy árabes. Un protagonista normal, sin trucos y un héroe árabe / musulmán, una rareza en la cultura dominante occidental. Un Medio Oriente se encontró con los hombres del norte y todos se llevaron bien y lucharon contra un enemigo COMÚN. Sin burlas y nadie llamó a nadie apóstata o extremista. Jaja. Presta atención.
05/11/2020
Specht Olenchak

Me gustó la película y me gusta Crichton, pero esta estructura no es para mí. Parece un poco autocomplaciente. ¿No debería ser la historia el foco? ¿Veinte páginas de colocación histórica real falsa? ¿Entonces solo avances rápidos masivos? DNF.
05/11/2020
Stouffer Cerullo

Esta fue una historia realmente interesante de Michael Crichton centrada en la historia de los vikingos y sus dioses. Odin hizo una aparición con sus cuervos en cada hombro. Hizo un muy buen trabajo al hacer que los vikingos cobren vida.
05/11/2020
Cailly Yerton

La película El guerrero 13th fue, como estoy seguro de que es consciente, absolutamente excelente. Una película clásica vikinga y una de esas para llevar a una isla desierta. Mientras la isla desierta tuviera electricidad, enchufes, y tuvieras un reproductor de BluRay y un televisor ... de todos modos, es absolutamente esencial para cualquiera que se considere un aficionado vikingo. Sabía que estaba basado en un libro de Michael Crichton llamado Comedores de los muertos, y no pensé mucho más, aparte de que tuve que leer ese libro algún día. Lo que he hecho ahora. Entonces, imagina mi sorpresa cuando, como claramente la última persona en el planeta en descubrir, o darse cuenta, el libro en el que se basa la película, realmente se mezcla en el manuscrito de Ibn Fadlan con el legendario poema Beowulf! Bueno, fastidiarme de lado!

Si conoces los huesos de la Beowulf historia - ese soy yo - entonces, como lo hice, reconocerás los elementos que Michael Crichton usa aquí. Según el mismo hombre, los primeros tres capítulos del libro usan el manuscrito de Ibn Fadlan, luego nos dedicamos a volver a contar los fragmentos importantes de Beowulf. El libro es más que la base de la película, está escrito como si fuera todo por Ibn Fadlan, quien viaja con los guerreros de regreso a Escandinavia y participa activamente en su aventura allí.

El Beowulf elemento que se desarrolla a medida que los vikingos reciben un mensaje importante de Escandinavia, pidiéndoles que regresen a "casa". Pero necesitan a Ibn Fadlan para formar el grupo de guerra, ya que el Adivino ha determinado que debe haber trece guerreros haciendo el viaje de regreso y que un guerrero no debe ser un escandinavo. Entonces Ibn Fadlan está acorralado como el 13er Guerrero. Es entonces una versión despojada e imaginada del Beowulf leyenda, como Michael Crichton se propuso hacerlo. Una especie de "para explicar los eventos originales que podrían haberse convertido con el tiempo y volver a contar, la leyenda de Beowulf tal como la tenemos hoy, podría haber sucedido de esta manera". Sin embargo, los temas principales están todos presentes. La guerrera llamó para ayudar a luchar contra un mal inimaginable, y finalmente se enfrentó a la madre de todos los monstruos de niebla. Beowulf es un clásico us en contra ellos historia. Personas de adentro contra personas de afuera. En el período vikingo, donde todos estaban juntos en Longhouses por comodidad, seguridad y calidez, y se contaban historias de criaturas que se movían, no se veían o se veían a medias en los bosques y la oscuridad, dentro de Longhouse por la noche, afuera de Longhouse. Por la noche. Dentro, a la luz, estaba lo bueno; afuera, en la oscuridad, la niebla y lo desconocido, era malo. Los monstruos de niebla de la leyenda de Michael Crichton, realmente no necesitamos que nos diga, representan los últimos vestigios del hombre de Neanderthal, empujados a los bordes del mundo de los vikingos y el Homo Sapiens, mantenidos en secreto. Michael Crichton postula que podrían haber sobrevivido en la historia y fueron mal entendidos y, por lo tanto, temidos. El temor de los vikingos hacia ellos es realmente la xenofobia, aunque eso está en marcado contraste con su aceptación, tanto en el manuscrito original de Ibn Fadlan como aquí en Comedores de los muertos, de musulmanes y cultura musulmana. Los únicos comentarios anti-musulmanes no son realmente anti-en absoluto. "¡Que tonto!" es casi tan lejos como los vikingos cuando se les presenta una vista diferente a la de ellos.

Ibn Fadlan era en realidad Ahmed Ibn Fadlan (en árabe: أحمد بن فضلان بن العباس بن راشد بن حماد). muy al norte de la conciencia musulmana, por el califa abasí, Al-Muqtadir. El informe que compiló sobre sus viajes y observaciones de los Bulghars, Khazars y Rus, se llama The Risala. Tengo una versión de Penguin Classics que es un trabajo real basado en sus manuscritos, o copias y versiones incluidas en otros trabajos, porque, como es frustrantemente común, el original ahora está perdido. Todavía no lo he leído, así que me temo que aún no puedo darte una comparación.

El libro de Michael Crichton aquí está escrito, dice, al estilo de Ahmed IF, para aparecer como si fuera un documento completo y contemporáneo de sus viajes a la reunión con el Viking Rus y hacia adelante, o hacia atrás, con ellos para confrontarlos. los comedores del título de los muertos. En ese frente, para mí funciona muy bien, él ha logrado su objetivo. Las anotaciones me hicieron engañar especialmente, antes de llegar al epílogo ... Fui capturado y absolutamente enganchado por el libro, ayudado sin duda por mi respeto por la película y tratando de imaginar la película mientras leía el libro. Lo corrí, notas al pie y todo, en solo un par de días. Lo único que lamento es que no fue el doble de tiempo. Dicho esto, no es una dramatización posterior a la película o una versión de la que filmaron. Aunque si has visto la película, sabrás dónde estás con el libro. Lo que hace el libro, mejor que la película, es conservar el sentido de los guerreros vikingos que Ahmed Ibn Fadlan conoció.

Eran sorprendentemente diferentes para él en ese momento y realmente aún deberían serlo para nosotros. Sin embargo, hoy en día, nuestra idea de cómo eran los vikingos es bastante segura, con muchas de sus agudas diferencias culturales contemporáneas suavizadas. Michael Crichton mantiene el sentimiento de asombro, a menudo conmocionado, Ahmed debe haber sentido y conserva algo de la extrañeza que los vikingos eran incluso para sus propios contemporáneos. La película, no menos fantástica, pero tal vez debido a su camino rocoso hasta su finalización, evita algunos elementos, aunque nunca se completa Tony Curtis, Kirk Douglas, Ernest Borgnine "ODINNNNN!" Vikingos en nosotros

El respeto que los historiadores tienen por Ahmed Ibn Fadlan, es porque es el primero, y si no me equivoco mucho, el único contemporáneo cuenta de un aspecto de la cultura vikinga que tenemos. "He encontrado hasta ahora" como vivo con la esperanza de 'ellos' encontrar a otros Donde esto es diferente a otros relatos contemporáneos de los vikingos, para aquellos de ustedes "solo un momento, que hay de" salvarnos de la furia de los hombres del norte " y similar? "Bueno, el problema para nosotros es que prácticamente solo consisten en "¡Oh, Dios mío, hemos pecado y merecemos este castigo, pero enviamos más dragones de fuego!" o fueron escritos muchos años después de cualquier contenido, para un propósito específico. Para asustar a los no creyentes en su mayoría. El punto con el texto de Ahmed Ibn Fadlan es que es una observación imparcial, sin prejuicios (en general) de lo que vio. Que es lo que su patrón requería de él. Las partes famosas de sus textos son el único relato contemporáneo del 'entierro' de un barco vikingo, descripciones de sus hábitos de lavado y su físico que tenemos. Como dice Michael Crichton, en realidad no puede seguir cronológicamente el encuentro de Ahmed, ya que la leyenda de Beowulf es mucho, mucho más antigua. Pero en Eaters of the Dead no hay tales problemas y todo funciona espléndidamente bien. Así como cualquier erudito podría desear descubrir algún día escrito en un manuscrito contemporáneo.

Blog de mi libro: Speesh lee
Mi página de Facebook: Speesh lee
Mi Pinterest Speesh lee
05/11/2020
Cyma Koger

Me encanta la historia de fondo de este libro y me gustó la ejecución. Para aquellos que no conocen, Crichton dice que la inspiración para este libro provino de un amigo maestro que llamó a Beowulf un clásico aburrido. El siempre estudioso Crichton tomó esto como un desafío para hacer una versión más intrigante. el resultado es una narrativa emocionante de estilo manuscrito que involucra a una figura histórica real Ibn Fadlan, un embajador musulmán del siglo X que tuvo contacto con el escandinavo. reunir dos culturas a menudo ignoradas por los historiadores occidentales es brillante. Por mi parte, estoy realmente fascinado por ambas culturas. especialmente el califato musulmán que siguió la cultura clásica griega / romana, el arte, las matemáticas, la filosofía y las ciencias a través de las "edades oscuras". La civilización occidental le debe mucho a los musulmanes que demonizamos durante las cruzadas. escrito en un estilo de no ficción, no es sorprendente que a muchos no les guste que este libro lo llame seco y demasiado real. la cuestión de la realidad siempre está en la mente del lector cuánto de la cuenta de Fadlan Norseman dejó Crichton intacto. Crichton dice que esto fue por diseño ya que siempre está fascinado por los documentos históricos que tomamos como reales y lo que descartamos como mito. Como aficionado a la historia que ocasionalmente lee no ficción, estaba realmente satisfecho con el estilo y la ejecución. siente que está aprendiendo de las anotaciones del traductor. Eaters of the dead es una exitosa novela de ficción histórica de un importante autor de ciencia ficción que no debería sorprender porque su estilo siempre es en vano de un erudito con formación clásica como Jules Verne o HG Wells. su único crítico a menudo es que puede estar un poco obsesionado con educar a su lector, lo que le quita el suspenso. pero las premisas para sus tramas son siempre sólidas y bien investigadas. ¡Encontré a Eaters of the dead más agradable que la versión de Beowulf que acabo de leer y pensé que impartía un mejor conocimiento de la cultura nórdica!
05/11/2020
Stanfill Rickey

Para ser honesto, si no fuera por la nota fáctica al final, lo habría calificado con 4 en lugar de 5. La historia fue genial, los personajes vívidos y el ambiente oscuro como debería haber sido. El final fue más abrupto de lo que debería haber querido.
05/11/2020
Egwan Maertens

En la apertura de este libro escrito en 1976, Michael Crichton critica acertadamente a los historiadores que descartaron el papel de los vikingos en Europa durante su período de reinado. Y como tal, estaba bastante interesado en esta novela. Había visto la película basada en esta novela y otros espectadores me trataron después en el pub y la mitad de ellos resultaron ser historiadores y fueron bastante más positivos sobre el tema del papel de los vikingos en Europa y Rusia. Y recientemente hubo este brillante documental de 3 partes de la BBC sobre los vikingos en Europa.
Entonces, cuando encontré esta tercera edición de la novela HC de junio de 1976 en una ganga, fue obvio comprarla y leerla.

Ibn Fadlan es el protagonista a través del cual Michael Crichton cuenta la historia. La idea original detrás de escribir el libro era relatar la historia de Beowulf de tal manera que fuera más aceptable para los lectores de hoy. El manuscrito de Ibn Fadlan fue incorporado para adaptarse a este propósito.

Michael Crichton menciona que solo los primeros tres capítulos se basan en datos históricos y el resto es "especulación" de lo que podría ser posible. Crichton asume la supervivencia del hombre de Neandertal al menos hasta la época de Ibn Fadlan (circa 922 CE), e incorpora la leyenda de Beowulf (que comúnmente data mucho antes de la época de Ibn Fadlan) en los capítulos restantes. Los hechos (los primeros tres capítulos) se mezclan perfectamente con las opiniones de Crichton; que van acompañadas de algunas notas al pie muy detalladas.

En el epílogo del libro que Crichton escribe:
'Dadas las circunstancias, tal vez debería decir explícitamente que las referencias en este epílogo son genuinas. El resto de la novela, incluida su introducción, texto, notas a pie de página y bibliografía, debe verse adecuadamente como ficción.

¿Qué puedo decir que este libro ha sido una lectura placentera, incluso si es diferente de las otras novelas del Sr. Crichton, que leen igual de bien? Descubrí que la historia se alejó de la fantasía directa y ofrece una explicación para los personajes de los Baddies, que se explican en el apéndice. Encontré el libro mucho más perspicaz que la película basada en él.

lo recomendaría fácilmente

05/11/2020
Roede Weyrauch

Lo que comienza como un relato frío de primera mano de la cultura vikinga se convierte en una aterradora novela experimental, a medida que la prosa se vuelve gradualmente menos analítica y más elocuente. Crichton era un experto en difuminar las líneas entre los hechos y la ficción.
05/11/2020
Stroud Langhout

Género: Mitología

Una forma muy singular de escribir una historia, Crichton utiliza una mezcla de documentación histórica real y ficción personalizada para combinar dos historias clásicas en su propio trabajo de fantasía histórica.

Este libro se superpone a las historias de Beowulf y las aventuras documentadas del escritor histórico Ahmed ibn Fadlan y las fusiona en una historia original escrita al estilo del cuaderno de viaje de Ibn Fadlan. Lo que creo que es genial de este libro es que Crichton vincula muy bien la historia con la historia que escribió, por lo que tanta gente discute "¿es esta una historia real o ficción"? No es ninguno de los dos, es una mezcla. Pero lo increíble es que logra exactamente lo que esperaba aplicar, que es que nos hizo leer una readaptación de Beowulf, y ahora todos, nos guste reservar o no, sabemos mucho más sobre el Vikingo y las antiguas culturas árabes que lo hicimos antes de leerlo. Y lo que es realmente brillante es que lo hizo bajo la premisa de que los árabes tenían un lenguaje escrito, mientras que los vikingos no. Por lo tanto, mientras que las sagas vikingas se transmitieron verbalmente y, por lo tanto, la persona que cuenta la historia podría cambiarla, esta historia en particular se puso por escrito, asegurando que se transmitiera sin cambios.
05/11/2020
Mello Coggsdale

¡Esto es probablemente lo más divertido que he tenido leyendo un libro de Crichton! La inspiración para la película de la década de 1990 (igualmente agradable) El decimotercer guerrero, protagonizada por Tony Flags, esta novela corta y rápida pretende ser una traducción de un texto árabe del siglo X, y está llena de "notas del traductor" y "notas al pie de página", de la misma manera que generalmente se presenta un texto traducido real. En la primera mitad del libro se hace obvio que este es un ajuste suave de la historia de Beowulf: similar en estructura general, pero lo suficientemente diferente como para mantenerlo adivinando.

El elemento que hizo que el libro fuera más agradable fue la voz narrativa de Ibn Fadlan, el protagonista de la historia y el 13 ° titular de la versión cinematográfica. De una manera muy poco Crichtony, Ibn Fadlan es seco y sobrio, y genera mucho humor, así como la intriga adicional de tratar de ver los prejuicios de Ibn Fadlan y la narración en ocasiones poco confiable para entender lo que realmente estaba sucediendo. De esa manera, me acordé de Lo que queda del día, donde el viejo mayordomo a menudo SÍ, SOLO COMPARE A MICHAEL FREAKING CRICHTON CON KAZUO ISHIGURO. DÉJAME SOLO.
05/11/2020
Cacka Ravina

Comedores de los muertos: Estrellas 2.5

En realidad solo he visto El trabajo de Crichton La amenaza de Andrómeda (el original, no el remake), Parque jurásico, El gran robo del tren y El guerrero 13th (Residencia en Eaters) - y, técnicamente, todavía no tengo leer él. Basado en esta novela, todavía no lo leeré pronto.

No me malinterpreten: de ninguna manera es un mal libro. El medievalista en mí piensa que la presunción de leer una traducción académica real de los viajes de Ibn Fadlan, un diplomático árabe del siglo X (con notas al pie de página académicas y un apéndice) es agradable. Desafortunadamente, permitió poco desarrollo de personajes y (manteniéndose fiel a las convenciones de las crónicas medievales) dejó poco espacio para las piezas que los lectores del siglo XXI esperan en una novela de acción. Tengo la sensación de que está mejor experimentado como un audiolibro.

En última instancia, otra diversión inofensiva, en gran parte sin sentido, que impresionó a este lector de ninguna manera en particular.
05/11/2020
Letty Wamser

No siempre es históricamente preciso, pero definitivamente es una lectura rápida y entretenida. El concepto del libro es interesante, pero creo que me hubiera gustado tener más detalles, especialmente porque el libro hace eco de muchos de los viajes clásicos de los héroes (especialmente Beowulf). Creo que tal vez no soy fanático de la escritura de Crichton, pero definitivamente estaría interesado en releer una versión renovada de otro autor que realmente podría haber agregado muchos más detalles históricos y culturales.
05/11/2020
Odin Sarber

Buliwyf dijo: "Has visto muchas de nuestras formas. Dime qué es verdad. ¿Dibujas sonidos?" Le respondí que sí. "Entonces mira a tu seguridad y no seas excesivo. Te vistes y ahora hablas como un hombre del norte, y no como un hombre extranjero. Mira que vivas".

Y así tenemos la maravillosa fusión de Crichton de un manuscrito real del siglo X y la leyenda de Beowulf. Comedores de los muertos es la historia de Ahmad Ibn Fadlan, un emisario árabe que, a través de un encuentro con un grupo de hombres del norte, es apropiado en su compañía para un viaje de defensa contra un "terror sin nombre".

Esto fue una nueva lectura para mí, y como no he leído este libro desde que estaba en la escuela secundaria, prácticamente me gusta leerlo de nuevo. Si bien está escrito como un manuscrito al estilo del relato personal de Fadlan, siempre es interesante y muchas veces muy gracioso. La narración de cuentos es específica y ahorra cualquier descripción exuberante o prosa a favor del desarrollo del personaje y la construcción del mundo. El país de los hombres del norte realmente cobra vida alrededor de este grupo de trece hombres mientras viajan a través de varias aldeas, encontrando una serie de principados y tribus. Además del sentimiento genuino del manuscrito, hay muchas notas al pie, referencias a varios trabajos académicos que se han escrito sobre la narrativa de Fadlan y un apéndice que discute la naturaleza del "terror". Crichton usa todo esto con gran efecto, tejiendo una atmósfera maravillosa que se siente fría, algo opresiva y llena de incertidumbre.

No siendo capaz de ocultar mi emoción, le dije: "Tengo miedo".

Herger me respondió: "Eso es porque piensas en lo que está por venir e imaginas cosas temibles que detendrían la sangre de cualquier hombre. No pienses en el futuro y alégrate al saber que ningún hombre vive para siempre".

Un aspecto que encuentro tan entrañable sobre esta novela, y lo que la convierte en una aventura tan divertida es ver cómo la desconexión gradual entre Fadlan y los hombres del norte se disuelve en una amistad tentativa forjada en sus experiencias compartidas. Inicialmente, Fadlan ve a los hombres del norte como bárbaros sucios y repugnantes, mientras que los hombres del norte lo despiden por ser un árabe tonto que no entiende su sociedad. Cada lado recibe un trato justo, aunque siempre a través de la lente de Fadlan y su cuenta. Es fácil ver que su relación cambia y crece a lo largo de su viaje, ya que las experiencias cambian a cada uno de ellos. Aunque creen en diferentes dioses, provienen de orígenes y culturas drásticamente diferentes, los personajes aprenden a confiar y respetarse mutuamente como hombres.

"Esa no es la verdad", dije, aunque no lo sabía. De hecho, había pensado en este asunto de vez en cuando; Buliwyf era joven y vital, y Rothgar viejo y débil, y si bien es cierto que las costumbres de los hombres del norte son extrañas, también es cierto que todos los hombres son iguales.

Muy entretenido y muy bien escrito. Comedores de los muertos es un cuento de aventuras corto y divertido que creo que disfrutará cualquiera que disfrute de la fantasía, la ficción extraña y / o la ficción histórica.

"Alabado no sea el día hasta que llegue la noche, una mujer hasta que se queme, una espada hasta que se pruebe, una doncella hasta que se case, hielo hasta que se haya cruzado, cerveza hasta que se haya bebido".
05/11/2020
Nonie Wisor

No sé si hubiera disfrutado tanto esto si no hubiera escuchado / visto a Antonio Banderas como el narrador, Ahmed ibn Fadlan. Creo que esta es una de las raras ocasiones en que me gusta más la película que el libro. El guerrero 13th está muy extendido, pero me parece entretenido.

Esta breve novela comienza con una nota seca, pero comienza cuando el narrador árabe llega a los vikingos y se encuentra reclutado, por razones supersticiosas, como el miembro número 13 de un grupo de guerreros enviados a rescatar un reino acosado por monstruos. Disfruté escuchando la historia desde su punto de vista: un embajador en medio de guerreros; un musulmán entre los paganos. Algunos aspectos de la cultura de los hombres del norte lo repelen (hay un proceso vil descrito por el cual una mujer "acompaña" a un guerrero muerto al más allá) pero está impresionado con su fuerza y ​​su valentía.

El libro tiene enanos que faltan en la película, pero la película tiene más humor, además tiene una versión más elegante de la "oración vikinga":

He aquí que veo a mi padre.
He aquí veo a mi madre
y mis hermanas y mis hermanos.
He aquí, veo la línea de mi gente.
De regreso al principio.
He aquí que llama para mí.
Se manda que yo tomo mi lugar entre ellos,
En los pasillos de Valhalla
Donde los valientes pueden vivir para siempre.

05/11/2020
Aleron Musumeci

Este libro desconocido es uno de los mejores de Michael Crichton. Uno se pregunta qué pasaría si los humanos modernos alguna vez interactuaran con los neandertales. De Wikipedia:

La novela se desarrolla en el siglo 10. El califa de Bagdad (en árabe: المقتدر بالله) envía a su embajador, Ahmad ibn Fadlan (en árabe احمد بن فضلان), al rey de los búlgaros del Volga. Nunca llega, sino que es capturado por un grupo de vikingos. Este grupo es enviado en la búsqueda de un héroe hacia el norte. Ahmad ibn Fadlan es llevado, como el decimotercer miembro de su grupo, para traer buena suerte. Allí lucha con los 'monstruos de niebla', o 'wendol', un grupo de neandertales relictos.

Eaters of the Dead se narra como un comentario científico sobre un antiguo manuscrito. Un sentido de autenticidad está respaldado por notas explicativas ocasionales con referencias a una mezcla de fuentes fácticas y ficticias.

Casi creo que es verdad.

Deje una calificación para Comedores de los muertos