Página de inicio > Clásicos > Ficción > HistóricoFicción > El velo pintado Evaluación

El velo pintado

The Painted Veil
Por W. Somerset Maugham
Reseñas: 30 | Evaluación general: Bueno
Premiado
8
Bueno
19
Promedio
2
Malo
1
Terrible
0
Ambientada en Inglaterra y Hong Kong en la década de 1920, The Painted Veil es la historia de la bella pero hambrienta Kitty Fane. Cuando su esposo descubre su aventura adúltera, la obliga a acompañarlo al corazón de una epidemia de cólera. Despojada de la sociedad británica de su juventud y de la sociedad pequeña pero efectiva por la que luchó tanto en Hong Kong, es

Reseñas

05/11/2020
Stesha Anreozzi

La anatomía y las consecuencias de una aventura.

Publicado por primera vez en 1925, documenta el triste y corto matrimonio de Kitty y Walter y cómo el romance de Kitty con Charles Townsend cambió radicalmente todas sus vidas.

La capacidad de Maugham para transmitir emociones y las complejidades de la dinámica de las relaciones raya en lo extraño. La caracterización es tridimensional y su narración omnipresente, que describe pensamientos y respuestas minuciosas, es excelente.

Kitty era una debutante prometedora a los 18 años, pero una vergüenza cada vez mayor a los 25, lo que le causó gran frustración a su madre ambiciosa, y cuando su hermana menor se compromete, está cerca de la desesperación. Sin hacer daño a los pretendientes, nunca es el correcto, elige a Walter, un joven biólogo estacionado en Hong Kong, ya que esta parece ser la solución perfecta para su dilema.

Una vez en Hong Kong, conoce a Townsend, un funcionario colonial casado, y comienza su tórrida historia de amor.

La representación de Maugham de Kitty y su angustioso viaje hacia la autorrealización y la expiación es hipnótica. La seguimos desde una joven absorta en sí misma, hasta una adúltera egoísta y delirante, hasta una esposa que busca la culpa y el perdón. Nunca uno para los excesivamente simplistas, Maugham mezcla complicaciones y complejidades con el estado emocional de Kitty para hacerlo más realista. En Townsend, Maugham ha creado un villano verdaderamente despreciable, pero también muy creíble.

Esto también explora los temas del deber y la familia. ¿Qué lealtades debemos a la familia y cuando las aspiraciones personales entran en conflicto con lo que la sociedad espera, qué hacemos? Maugham no solo resuelve esto entre Kitty y Walter, sino también entre Kitty y sus padres, y la escena entre ella y su padre es particularmente conmovedora.

Una muy buena lectura.

descripción
05/11/2020
Tomi Garciaroque

Un caso raro cuando la película es mucho mejor que el libro. La pelicula es encantadora. El libro estaba bien.
05/11/2020
Proudman Hetz

Estoy totalmente de acuerdo con otros críticos: ¡la película fue mejor! Primero vi la película y me encantó. Es una historia de amor brillante y hermosa, y quién puede resistir la interpretación estoica, aunque ardiente, de Edward Norton de Walter.

Puedes apreciar mejor la película una vez que leas el libro y conozcas a los personajes tal como fueron diseñados originalmente. La película hace un buen trabajo al interpretar honestamente a esos personajes y utiliza el diálogo textualmente del libro. Pero, en la película, Walter y Kitty son mucho más agradables, probablemente porque encuentran la redención (ALERTA DE SPOILER) en su amor mutuo, y Kitty puede resistir los avances posteriores de Charlie.

Si bien el libro estaba bien escrito, esperaba un final similar a la película y estaba más decepcionado con Kitty en particular. Me hubiera gustado experimentar una mayor resolución entre Kitty y Walter, pero ella estaba tratando de ser honesta, y si realmente no lo amaba, no hubiera sido justo esperar que dijera que sí. Todavía fue decepcionante. Igualmente, si no más, decepcionante fue la forma en que Kitty pudo descartar sus experiencias con Walter y la epidemia como parte de otro mundo: cómo, demasiado rápido, abrazó los lujos y las comodidades de la vida en Hong Kong. Pero, tal vez, esto fue más realista.
Aún así, es el momento en que perdí menos su carácter y la dirección que estaba tomando el libro. Me hubiera gustado que tuviera aún más simpatía y amor por su familia, me volviera más transparente con Waddington y, finalmente, se resistiera a Charlie, incluso una última vez. Ella no cambió tanto como esperaba.

El libro tuvo un momento muy redentor para mí al final: Kitty le dijo a su padre que (ALERTA DE SPOILER) criaría a su hija para ser autosuficiente. No esperaba que el libro tuviera un mensaje tan claro. Tenía mucho sentido, pero aún así no redimió por completo a Kitty para mí. Ella experimentó momentos de verdad, que fueron muy reveladores, pero finalmente más frustrantes de lo que fueron útiles. Solo espero que haya podido criar a su hija para que sea más compasiva y menos egocéntrica, pero, para un personaje como Kitty, parece poco probable.
05/11/2020
Joao Stueve

Así que supongo que ha leído la descripción del libro y sabe aproximadamente de qué trata el libro. Esta descripción termina con las palabras: "El velo pintado es una afirmación bellamente escrita de la capacidad humana de crecer, cambiar y perdonar. "Bueno, ¡diría que esto ciertamente se puede debatir! Este es un libro ideal para un club de lectura; hay mucho de lo que se puede hablar. Las opiniones serán diferentes.

Algunas personas encuentran este libro una gran decepción. A otros les gusta mucho. Entonces, ¿cómo se decide si leerlo o no? Para mí la respuesta es simple. Si necesita que le gusten los personajes de un libro, entonces dudo que este libro le convenga. Si necesita personajes para hacerse más sabios, madurar y mejorar, entonces su opinión estará en juego. Si quieres un libro que dibuje personajes realistas que hagan lo que haría una persona con esa personalidad, entonces sí, creo que te gustará. Por eso me ha gustado. Este es mi favorito por W. Somerset Maugham.

El autor afirma en la breve introducción que este es el único de sus libros en el que comenzó con una idea para una trama y, posteriormente, inventó personajes para adaptarse a los eventos. Por lo general, comenzó en el extremo opuesto, con un personaje o personajes alrededor de los cuales construyó una trama. ¡Esto me preocupó ya que la representación del personaje es más importante para mí que la trama! No te preocupes como yo lo hice. Cada personaje está extremadamente bien dibujado. Al igual que con personas reales y vivas, no hay dos iguales. Cada uno tiene una personalidad muy específica y clara. Las acciones, palabras y pensamientos de cada uno se corresponden perfectamente con sus diferentes personalidades. Por eso me gustó tanto el libro. Me detuve repetidamente y consideré cómo se comportaría esa persona. Siempre sus acciones sonaban verdaderas. OK, a uno no le gustan las acciones, pero lo que se entrega es cómo son realmente las personas. Hay dos monjas. Ayudan a equilibrar la superficialidad que se encuentra en algunos, la ira y la incapacidad para perdonar que se encuentran en otro. Lo más significativo es que los personajes son completamente reales. Real porque los entiendes y porque cada uno es una mezcla de buenas y malas cualidades.

La descripción de lugares ocasionalmente me dejó sin aliento. La descripción de la ropa, las apariencias faciales y los modales son astutos. Magníficos diálogos. Lo que digo es que la escritura, el lenguaje utilizado, ¡es excepcionalmente bueno! A veces lírica, más a menudo precisa.

Escuché el audiolibro narrado por Joanna Ward, alias Kate Reading. No leas el libro de papel. No escuches un audiolibro narrado por otro; La narración de Reading está tan magníficamente bien hecha. Perfecto: velocidad perfecta, claridad excelente y entonaciones excepcionalmente bien interpretadas que reflejan las personalidades de los personajes respectivos.

Nunca imaginé que disfrutaría esto tanto, mucho. Honestamente, no hay nada de lo que pueda pensar para quejarme. Cuatro estrellas se corresponden perfectamente con mi reacción al libro.

******************************

Otros libros que he leído por Maugham con sus respectivas calificaciones:
vacaciones de Navidad 3 estrellas
Cautivo del deseo 2 estrellas
The Moon and Sixpence 2 estrellas
05/11/2020
Hazlip Tarran

descripción

Comenzaré diciendo que había visto la película antes de descubrir que estaba basado en un libro. Y oh! ¡Cuánto me encantó! El casting fue excelente y sentí la química entre los personajes principales. Incluso ahora, veo la película de vez en cuando.

Luego descubrí que estaba el libro original y tuve que leerlo. Después de posponerlo durante bastante tiempo, terminé de leerlo ayer. Aunque la película tomó algunas libertades del libro, también me gustó la última.

descripción

Conoce a Kitty, una joven malcriada, absorta y muy atractiva a la que le resulta difícil encontrar un hombre a su gusto para casarse con él (su madre no fue de ninguna ayuda en el asunto, ya que siempre quiso la mejor pareja para su hermosa hija). ) Cuando un baronet le propone matrimonio a su hermana menor, Kitty considera imperativo que se case antes que ella.

descripción

Ingrese Walter Fane, un joven e introvertido bacteriólogo que se enamora profundamente de ella, incluso si adivinó su verdadero carácter. Él está dispuesto a aceptar sus defectos y le propone matrimonio. Como Kitty está desesperada por casarse, ella acepta a pesar de no amarlo.

Después de una breve luna de miel en Italia, viajan a Hong Kong debido al trabajo de Walter. Aquí, nuestra tonta heroína comienza una aventura con Charles Townsend, un vice cónsul británico casado. Inevitablemente, son atrapados. Walter le da a Kitty dos opciones: o se divorcia de ella por adulterio, o ella lo acompaña a una pequeña aldea en un área remota de China, donde se ha ofrecido como voluntario para tratar a las víctimas de una epidemia de cólera. Kitty corre hacia Charles (de quien está locamente enamorada) y le propone que se divorcien y se casen. A diferencia de Kitty, su amante no desea abandonar a su esposa, por lo que se ve obligada a ir con Walter.

descripción

A partir de este momento, te dejaré descubrir por ti mismo lo que sucede después. Solo diré que aquí es donde realmente comienzan las diferencias entre el libro y la película. Y aunque prefiero la película con respecto a su estadía en el pueblo chino, el libro también es muy bueno.

te lo recomiendo mucho W. Somerset MaughamEl libro de Muestra que el carácter humano está sujeto a cambios si el individuo lo permite.
05/11/2020
Berthe Secreto

Hay algo infinitamente fascinante para mí en historias como esta: un hombre inteligente y apasionado que se enamora de una mujer bonita pero voluble que, él sabe, nunca comprenderá y apreciará su valía, y, sin embargo, no puede resistirse. Por eso siempre me he obsesionado Lo que el viento y disfruté leyendo El velo pintado una vez más.

Todavía no puedo decidir si me gusta más la novela o la última adaptación cinematográfica.

La pelicula da comida a mi romantico lo que pudo ser fantasías.


Pero no puedo no amar la novela y Kitty por esto:

Cuando miro hacia atrás a la chica que era, me odio. Pero nunca tuve una oportunidad. Voy a criar a mi hija para que sea libre y pueda pararse por sí misma. No voy a traer una niña al mundo, y amarla, y criarla, solo para que algún hombre quiera acostarse con ella tanto que esté dispuesto a proporcionarle alojamiento y comida para el resto de ella. vida.

Hace que esos hombres "inteligentes" parezcan completamente tontos y egoístas después de todo ...
05/11/2020
Thurstan Lenon

Hay algo tan impactante en la tragedia creada por las costumbres sociales: tragedia que solo existe porque nace en un lugar determinado y en un momento determinado. Mientras leía este libro seguí pensando, ¿y si? ¿Qué pasaría si a las mujeres se les permitiera buscar su propio estatus y poder y no fueran completamente dependientes del de sus esposos? ¿Qué pasaría si las niñas no estuvieran aisladas pero se les permitiera viajar y adquirir experiencia o educación? ¿Y si el matrimonio fuera opcional? ¿Y si el divorcio fuera algo simple? Pero supongo que incluso las posibles soluciones a estas hipótesis no eliminarían toda la tristeza de este libro. ¿Qué pasaría si no todos naciéramos con una visión del mundo severamente limitada? sería una mejor pregunta, pero por supuesto eso es solo una parte permanente de la condición humana.

Kitty Fane, en muchos aspectos, tiene la visión del mundo de un niño pequeño, y esa es su tragedia. Fue criada para hacer un matrimonio ventajoso, para finalmente darse cuenta de todas las ambiciones reprimidas de su madre. Fue criada en un entorno estrecho, cosseted, ridículamente sesgado y, por lo tanto, se volvió estrecha, cosseted y ridículamente sesgada. Kitty no quiere casarse, pero después de varias temporadas y sin marido, aumenta la presión para elegir a alguien. Desesperada por apaciguar a su madre y golpear a su hermana menor en el altar, acepta la mano del silencioso e intelectual bacteriólogo Walter, que parece tener un sentimiento genuino por ella, a pesar de que apenas la conoce.

Kitty es tonta, egoísta, inmadura y de mente cerrada. Ella no ama a Walter, de hecho, él la aburre y la irrita. Una vez en el puesto asignado de Walter en Hong Kong, comienza una aventura con el encantador y de mediana edad (por no mencionar, casado) Charles Townsend. Y ahí es donde se abre este libro: una habitación, una puerta cerrada, dos amantes y un esposo humillado.

Admito que amé a Kitty desde el principio, a pesar de que sus elecciones fueron enloquecedoras. Es de carácter débil y horriblemente ingenua, pero tiene el buen sentido de darse cuenta cuando se ha equivocado. Y tiene el coraje de intentar cambiarse, a pesar de que no siempre tiene éxito. Maugham no la reforma por completo y creo que es más comprensiva por eso. Lucha contra sus propias barreras: contra su debilidad y egoísmo y su absoluto asco hacia los chinos, pero nunca se convierte en una adulta perfecta e iluminada.

Creo que una de las características de la edad adulta es ese momento en que sientes que te has estabilizado: cuando finalmente sientes que has aprendido algunas cosas. Finalmente te sientes maduro. Y luego aparece algo que te deja inconsciente y te das cuenta de que todavía no sabes nada. Kitty lo experimenta por completo, y creo que es un gran testimonio de la madurez que obtiene al levantarse, sacudirse y seguir adelante. Sus errores en este libro en realidad me hicieron amarla aún más, porque ella no deja que la definan.

Walter tampoco es retratado como el héroe simple y herido. Esta historia realmente trata sobre el viaje de Kitty y Kitty hacia la madurez, pero Walter no es un personaje secundario. ¡Francamente me sorprendió lo vívido y tridimensional que se sentía, dado que apenas está en la novela! Maugham pudo pintar a Walter tan completamente en escenas breves y concentradas ("Fue el perro que murió.¡Habla de un puñetazo en la cara!). Pero, por supuesto, Walter es una persona tranquila: habla en acciones o silencios y rara vez con palabras. Aunque, su único discurso importante en el libro, donde básicamente le dice a Kitty exactamente dónde puede ir, es muy satisfactorio:

"Sabía que eras tonto, frívolo y con la cabeza vacía. Pero te amaba. Sabía que tus objetivos e ideales eran vulgares y comunes. Pero te amaba. Sabía que eras de segunda categoría. Pero te amaba. Es cómico cuando pienso en lo mucho que traté de divertirme con las cosas que te divirtieron y cuán ansioso estaba por esconderte de que no era ignorante, vulgar, escandaloso y estúpido. Sabía lo asustada que estabas por la inteligencia y Hice todo lo posible para hacerte pensar que soy tan tonto como el resto de los hombres que conoces. Sabía que solo te habías casado conmigo por conveniencia. Te amaba tanto que no me importaba ".

Es tímido y autónomo con poco o ningún encanto. Es sensible y apasionado, pero cuando se lo maltrata, esa pasión se convierte en algo feo. Se enfría y no puede perdonar. Está lejos del tonto que Charles Townsend supone que es y tampoco es el dulce y amoroso esposo con el que Kitty pensó que se había casado.

Sin embargo, el amor de Walter por Kitty es tan ingenuo como su amor por Charles Townsend, y al final es ella (no él, "el perro") quien tiene la resistencia y la valentía para perdonar y tratar de seguir adelante. Cuando se compara con la locura de la China rural y la brutalidad indiscriminada del cólera, su relación condenada se convierte en una tragedia aún más inútil.

Tatiana me retó a leer este libro. y estoy muy contenta de que lo haya hecho!

También visto en El aventurero.
05/11/2020
Beka Zipf

Valoración de 4.5

¿Por qué esperé tanto para leer este? Llevo tanto tiempo queriendo leer esto, pero tantos libros. Tenía una copia de la versión de la película, pero me negué a verla hasta que leí el libro. Y así el libro y la película se quedaron durante años. Recientemente estuve enfermo en la cama y quería ver una película y finalmente me rendí a esta. Al final de la película, inmediatamente fui a mi biblioteca en línea y tomé el audio y lo comencé al día siguiente. Supongo que siempre necesitas algún tipo de motivación.

Kitty Fane es una mocosa malcriada que no piensa en nada más que en sí misma. Un día conoce a Walter Fane, quien es llevado inmediatamente con ella y le pide su mano en matrimonio. Kitty está de acuerdo, no porque lo ama, sino por razones egoístas y salvadora. Se mudan de Gran Bretaña a Hong Kong, donde es bacteriólogo. Kitty está más interesada en las fiestas y la socialización, y es aquí donde tiene una aventura. El asunto es con un sinvergüenza absoluto que también piensa en nada más que en sí mismo. Pero Kitty es una niña y solo quiere ser amada por él. Walter descubre el asunto y casi la obliga a ir con él al corazón de una epidemia de cólera en China. Kitty no ama a su esposo, pero debido a la vergüenza y a dónde ir, sigue a Walter. Aquí es donde Kitty realmente comienza a crecer. Walter ahora odia a Kitty, pero él está empezando a verla con otra luz. Pero está muy motivado en ayudar a las personas afectadas con el cólera y en tratar de salvar a los que viven allí. No diré más para arruinar la historia.

El libro y la película estuvieron muy cerca, hasta el final. Es difícil, pero los finales fueron bastante diferentes y podría tener que ir con el final de la versión de la película. Elegí este por audio y disfruté mucho la narración. Me sentí transportado mientras escuchaba este. Estaba tan inmerso en la historia (aunque lo sabía por la película) que a veces olvidaba lo que estaba haciendo. Todavía sigo pensando en la bella escritura, la historia y los personajes. Me veo revisando esto otra vez algún día. Y ahora, me voy a probar más de Maugham. Una lectura muy sugerida.
05/11/2020
Ervin Bryton

el velo pintado es el velo de la ilusión
novela bellamente escrita, una historia de amor, infidelidad y la capacidad de cambiar y perdonar
el amor es tan extraño que a veces causa serios sufrimientos
un hombre tranquilo, educado y comprometido se enamora de una bella mujer que no le tiene cariño
una mujer se da cuenta de su vanidad y superficialidad, pero aun así quiere casarse con ella
Kitty Fane, la heroína no era un personaje agradable al principio
pero su cambio gradual y su conciencia de sí misma y de su esposo fue sensacional
el reconocimiento de la vida, el amor verdadero y las obligaciones hacia los demás fueron valiosos incluso si no hay felices para siempre al final
05/11/2020
Geiger Leal

Al principio de la novela de Somerset Maugham, El velo pintado, uno de los personajes más interesantes pero periféricos, un Comisionado de Distrito llamado Waddington, estacionado en el país desde la colonial británica de Hong Kong en Mei-Tan Fu, un puesto avanzado plagado de tonos de cólera: "Me he preguntado si los dos están aquí suicidarse? La pareja en cuestión es Walter Fane, MD, un bacteriólogo y su esposa Kitty, y recientemente han venido de Hong Kong a este sitio infectado porque Walter lo eligió como una especie de exilio, ya que recientemente descubrieron que Kitty ha tenido una aventura con un tipo llamado Charlie Townsend, el tipo de hombre que los británicos solían etiquetar de manera un tanto redundante como "cad & a bounder".

Así que continúa una historia que comienza con la pareja que parece tener poco o nada en común en Londres y tener una conversación que demuestra que son incapaces de comunicarse entre sí, aunque Walter se ha declarado profundamente enamorado de Kitty. , que está perplejo por su declaración tímida y vacilante. Sin embargo, después de llamarlo una "extraña criatura", ella indica que "su impasividad fue vagamente impresionante" y aunque ha entretenido a otros aspirantes a pretendientes, ningún hombre parecía tan enamorado de ella.



El diálogo temprano entre ellos parece irrisorio, una muestra del tipo de alienación que normalmente lleva años para que una pareja lo logre, pero Walter pronto se irá a Hong Kong y Kitty desea escapar de la casa de su familia, donde una hermana menor ya se casó hace mucho tiempo. Y otro está por casarse. Más allá de eso, no tenía nada más en su calendario durante los meses siguientes, o eso parece. Podría verse como una caricatura de un "matrimonio muy británico" en días pasados, particularmente cuando las mujeres tenían pocos puntos de venta profesionales y el reloj seguía corriendo.

Después de su matrimonio improvisado y el descubrimiento de Walter de la relación íntima de Kitty con otro hombre, la pareja ahora se enfrenta tanto al aislamiento como a la amenaza de cólera + otra enfermedad en el puesto avanzado de Mei-Tan-Fu cuando Charlie Townsend se niega a dejar a su propia esposa y unirse con él. Kitty en Hong Kong por temor a poner en peligro su carrera. Si bien Kitty está profundamente enamorada de Charley, ha juzgado mal sus opciones y debe regresar a Inglaterra en desgracia o seguir a su marido en peligro. Tras huir de Hong Kong con su esposa a cuestas, el Dr. Fane se pierde en su trabajo con los enfermos de la aldea, mientras que Kitty tiene poco refugio o apoyo, a excepción del alcohólico DC llamado Waddington. Aún así, Walter y Kitty a veces parecen hacer un esfuerzo para llegar a un acuerdo con una relación a la que nunca se ha suscrito realmente. Por...Why could he not realize that beside all the terror of death under whose shadow they lay & beside the awe of the beauty which she had only caught a glimpse of, their own affairs were trivial? What did it really matter that a silly woman had committed adultery & why should her husband, face to face with the sublime, give it a thought? It was strange that Walter with all of his cleverness should have so little sense of proportion. Because he had dressed a doll in gorgeous robes & set her in a sanctuary to worship her & then discovered that the doll was filled with sawdust, he could neither forgive himself nor her. His soul was lacerated. It was all make-believe that he had lived on, & when the truth shattered it, he thought reality itself was shattered. He could not forgive her because he could not forgive himself.Mientras tanto, Kitty "no tenía nada más que hacer y después de buscar tantos días en la ciudad amurallada al otro lado del agua, no estaba dispuesta a tener al menos un vistazo de sus misteriosas calles". Ella descubre un convento francés que atiende a huérfanos y sirve como dispensario para aldeanos afectados por el cólera. Las monjas están asombradas por el trabajo incansable de su esposo con los enfermos y parte de esa admiración se transfiere a Kitty, tratando de ver a Walter como otros lo ven, al mismo tiempo que las monjas se vuelven paralizadas por el firme sentido de devoción de las monjas mientras tanto. muy lejos de su tierra natal francesa. La Madre Superiora le dice a Kitty que "no se encuentra la paz en el trabajo o en un convento, sino solo en el alma".

El retrato sensible de las monjas y el de Kitty, desprovisto de amor, en transición y en busca de significado, es realmente vívido y cautivador. Kitty está aturdida por el sufrimiento que ve, notando a un hombre cuya vida está "siendo expulsada de él en la oscuridad de la peste", con la belleza de la naturaleza contrastada con la aparente indiferencia de la vida cuando "los hombres se retorcían en agonía y yendo a su muerte con miedo ". Sin embargo, Kitty comienza a conectarse con la vida en el convento, ofreciéndole ayuda con los huérfanos, sintiendo un sentido de propósito, tal vez por primera vez en su vida, con las monjas ...wonderful & so kind and yet--I hardly know how to explain it--there is a wall between them & me. It is as though they possessed a secret which made all the difference in their lives & which I was unworthy to share. It is not faith; it is something deeper & more significant: they walk in a different world from ours & we shall always be strangers to them. Each day when the convent door closes behind me, I feel that for them I have ceased to exist.Y, sin embargo, las monjas cuidan de Kitty y están en deuda con ella, así como también se sienten en deuda por el trabajo inquebrantable de su esposo Walter. Más allá de eso, las monjas célibes notan rápidamente que Kitty está embarazada, algo de lo que parecía no darse cuenta. Somerset Maughan parece describir acertadamente los sentimientos de Kitty y en pasajes realmente memorables detalla su búsqueda continua de significado, con un enfoque en la espiritualidad de las monjas y también en las "creencias inmemoriales, oscuras e inescrutables del Este", alguna cualidad o experiencia que cuando encontrado "haría toda la diferencia". Esta es una historia de transformación y uno compra en ella, como lo hice, o no. Algunos pueden encontrar el cuento melodramático o poco convincente, pero la fuerza del lenguaje de Maugham me encantó, con pasajes como ...New ideas flitted about her heart like yellow butterflies in the sunshine & she hoped to be so much better in the future; freedom like a spirit of light had beckoned her on & the world was like a spacious plain through which she could walk light of foot with head erect.Sin desear dar la razón a los lectores potenciales de la novela, Kitty decide reservar un pasaje en un barco de vapor P&O con destino a Londres. Al final de la novela, me animó la reunión de Kitty con su padre, en la que Kitty, después del desembarco justo después de la muerte de su imperiosa madre, intenta hacer con su padre aparentemente separado lo que ella no pudo hacer con su esposo Walter. ¿¿Funcionará?? Sí, lo digo, especialmente si se me permite agregar una secuela de mi propio diseño. En cualquier caso, pasé la última página de Somerset Maugham's El velo pintado con un gran sentido de optimismo por Kitty y su hijo pendiente, así como la alegría de haber podido leer esta novela temprana (1925) de Maugham, incluso si encontraba Filo de la navaja algo más atractivo!

Por lo que vale, Somerset Maugham era bisexual (estaba casado y tenía una hija, aunque en su mayoría estaba inclinado hacia los hombres), biprofesional (había sido entrenado como médico pero se ganaba la vida como novelista y dramaturgo), binacional (haber nacido en Francia pero dentro de la embajada británica allí) y bilingüe. En realidad, dado que estudió en la Universidad de Heidelberg, probablemente era trilingüe. Sin embargo, no era ambidiestro, pero uno se pregunta si sus dualidades de alguna manera le permitieron al autor visualizar puntos de vista contrarios y crear personajes convincentes muy diferentes a él, por ejemplo, Kitty Fane. Maugham era un agnóstico, pero parecía capaz de elaborar una representación atractiva de lo que inspiró a las monjas católicas francesas a dedicar sus vidas a ayudar a los pobres y necesitados en China.

Creo que las últimas palabras del Dr. Fane: El perro que murió, de un poema de Oliver Goldsmith de 1766, "Una Elegía sobre la Muerte de un Perro Loco" proporciona una visión terminal (por así decirlo) de la opinión del autor sobre el marido de Kitty.



* Hay al menos dos versiones cinematográficas de El velo pintado, incluyendo una película de 1934 con Greta Garbo como Kitty en una adaptación que toma grandes libertades con la novela de Maugham.
05/11/2020
Kezer Ojano

¡Una lectura informal, que se convirtió en una experiencia completamente agradable!

Solo tenía este libro por mi difunta tía, cuyos estantes estaban tan llenos de libros como los míos. Obviamente, había oído hablar del autor, pero realmente no estaba familiarizado con su estilo, así que entré sin ninguna expectativa.

Oh, Dios mío, qué agradable sorpresa descubrir que fue absolutamente fantástico.

Se trata de Kitty, una joven que de alguna manera se encontró casada con un hombre que ni siquiera le gusta, y mucho menos le encanta. El libro comienza con su aventura, o más bien, su miedo a ser descubierta, ya que escucha un sonajero siniestro en la manija de la puerta mientras aún está en la cama con su amante.

Lo que sigue a continuación es inesperado: una respuesta pasiva agresiva de su esposo y una rápida mudanza a un país plagado de cólera. ¿Su marido la había trasladado allí para matarla? Y si es así, ¿tendrá éxito?

Sin arruinar la historia, el final es inesperado y conmovedor. Kitty, aunque de ninguna manera es un personaje particularmente comprensivo (malcriado y un poco descuidado), tiene una resistencia gloriosa y logra encontrar su propio camino en el mundo, sin ningún hombre. Aunque de su tiempo, hay una nota definitiva de la fuerza femenina aquí, que naturalmente resonó fuertemente en mí. (¡Me encanta una protagonista femenina fuerte!).

Sí, hay un racismo lamentable en este libro, que me hizo estremecer cada vez que lo encontré, pero supongo que debemos recordar que el autor fue producto de su tiempo. En su mayor parte, aparte de los feos estereotipos raciales, esta es una hermosa exploración de las complejidades de las relaciones, la desigualdad del amor y la alegría de encontrar reservas ocultas de fuerza en uno mismo, incluso en tiempos de peligro.
05/11/2020
Mendes Alarie

Estaba tan listo para enamorarme de este libro. Siempre me ha gustado la película de 2006 y no tenía ninguna duda en mente que este libro de Maugham sentado en mi estante, haciendo señas, era mil veces mejor. Lo sabía en mis huesos que sería increíble.

Ahora que he terminado, supongo que sería un mentiroso gigantesco si dijera que no soy al menos un poco decepcionado. Y definitivamente es culpa de la película. Si nunca lo hubiera visto, estoy seguro de que me hubiera gustado este libro un millón de veces mejor. Pero Norton y Watts plantaron todas estas pequeñas y románticas esperanzas en mi cerebro, y cuando comencé a leer esta novela, en el fondo de mi mente, esperaba esta brillante, inteligente e increíble historia de amor.

Tantas esperanzas extrañamente decepcionadas, ya que este libro resulta ser un relato astuto, emocional y terriblemente deprimente del despertar de una mujer. Estoy totalmente de acuerdo con eso, lo que me pone muy triste. Entré en esto con expectativas tan engañosas. El amor está perdido, (ver spoiler)[pero hay poco amor recuperado (ocultar spoiler)], lo que compensa una lectura tan desgarradora, especialmente cuando anticipabas tanto romance.

Tengo que admitir que la prosa de Maugham no fue especialmente brillante a mis ojos. Pero el ingenioso, rápido, inmaculado Diálogo en este libro es lo que lo hace tan especial para mí. He intentado escribir y he visto lo inmensamente difícil que es escribir un diálogo pulido, por lo que es realmente impresionante leer las interacciones perfectamente elaboradas y sin esfuerzo de Walter y Kitty.

Por supuesto, tuve que encogerme cada vez que había alguna representación de los chinos, porque era realmente y amargamente. racista. Pero lo que más me sorprendió (gratamente) fue el feminismo. Especialmente viniendo de un escritor masculino en los años 20. Me encanta que la única línea extremadamente abiertamente sexista en la novela fue pronunciada por el único personaje considerado común y sin valor.

Y también me encantan estos:

¡Qué tontos eran los hombres! Su parte en la procreación era tan poco importante; fue la mujer quien llevó al niño a través de largos meses de inquietud y lo soportó con dolor, y sin embargo, un hombre debido a su conexión momentánea hizo afirmaciones tan absurdas ”.

“Cuando miro hacia atrás a la chica que era, me odio a mí mismo. Pero nunca tuve una oportunidad. Voy a criar a mi hija para que sea libre y pueda pararse por sí misma. No voy a traer una niña al mundo, y amarla, y criarla, solo para que algún hombre quiera acostarse con ella tanto que esté dispuesto a proporcionarle alojamiento y comida para el resto de ella. vida."


Solo lamento haberme sumergido en esta novela con expectativas tan nubladas, porque a pesar de que es extremadamente real en su dolor y te deja sintiéndote desesperadamente deprimido, es tan aterradora vale la pena.
05/11/2020
Perkin Shoffit

¿Qué haces cuando descubres que la esposa que amas a pesar del hecho de que es superficial como el infierno y obviamente te desprecia por tener una aventura? Para Walter Fane, un bacteriólogo que trabaja en el Hong Kong colonial de principios del siglo XX, la elección es fácil. O se divorciará de su esposa, lo que la deshonrará y la dejará en la miseria (nunca se le enseñó a trabajar o ser independiente, siempre se esperaba que hiciera un matrimonio brillante) o, como penitencia, tendrá que acompañarlo en un viaje al sur de China, donde se ofreció como voluntario para trabajar como médico en una zona plagada de cólera de la que pocas personas regresan con vida. Incapaz de enfrentar la pobreza y la desgracia social, Kitty acepta la propuesta de su esposo, convencida de que él espera que el viaje la mate. ¿Pero es él realmente?

La mayoría de los autores convertirían una historia melodramática como la anterior en una telenovela plagada de clichés en la que el esposo y la esposa, en la naturaleza, comparten algunas experiencias dramáticas y reveladoras y llegan a apreciarse y amarse, después de lo cual la esposa, habiendo obtenido el perdón de su esposo, muere una muerte llorosa. Para ser sinceros, ¿quién podría resistir la muerte de una mujer hermosa en un entorno tan exótico? Para su crédito, Maugham le da a sus lectores un final diferente, uno en el que a Kitty se le permite vivir y aprender. ¿Se convierte ella en una persona radicalmente diferente? No, ella no. El valor de la educación errónea de décadas no puede corregir un error como ese. Pero sí obtiene una nueva visión de la vida en general y de su vida en particular, y trata de enmendar los errores anteriores. Eso es más de lo que esperas de ella al comienzo del libro, donde parece un ser completamente insípido y egoísta, otro de esos horribles personajes femeninos que Maugham dibujó tan bien.

Ya sea que disfrutes o no El velo pintado Depende en gran medida de su tolerancia al melodrama, los personajes desagradables y el racismo, que abundan en el libro. Mi propia tolerancia para tales cosas es sustancial (al menos en los libros, no tanto en la vida real), así que no me importó demasiado el libro. Por el contrario, me encontré absorto en los detalles psicológicos de la historia: el amor, el odio, el miedo, el anhelo, la debilidad, la creciente conciencia, la sensación de que el perdón y la redención pueden estar a la vuelta de la esquina. También me encontré (no por primera vez) admirando el prodigioso talento de Maugham para la caracterización. Todos los personajes del libro, desde los protagonistas hasta los jugadores de bits, son fascinantes y bien dibujados. Me intrigó Walter, el científico callado que puede o no tener la intención de dejar que una horrible enfermedad desperdicie a su esposa. Me hubiera gustado que la historia se contara más desde su punto de vista, pero, de nuevo, eso lo habría hecho menos misterioso, lo que probablemente habría arruinado el efecto. Como muchos lectores, no me importó demasiado Kitty, pero me pareció interesante seguir su viaje y conocer a los hombres en su vida. Como dije, Maugham es un maestro de la caracterización, y en El velo pintado él presenta algunos hombres muy interesantes. Charlie, el amante vanidoso de Kitty, es una creación excelente, al igual que Waddington, un oficial que Kitty y Walter se encuentran en China, que le enseña a Kitty que está bien desafiar las expectativas de la sociedad de vez en cuando. La historia en sí puede no ser la mejor de Maugham (prefiero mucho Cautivo del deseo), pero ciertamente presenta personajes memorables, así como un mensaje social que estoy seguro era muy necesario al momento de escribir. No puedo esperar para ver la adaptación cinematográfica, que aparentemente es incluso mejor que el libro ...
05/11/2020
Jodoin Nardoni

Leí esto como un amigo leyó con mi madre. Esta revisión se basa en las notas de lectura que compartí con ella por correo electrónico. Era mi tercera novela de Maugham; Todos han sido excelentes. Aunque parece haber pasado de moda, fue muy respetado en su tiempo y al menos algunos de sus libros siguen siendo ampliamente leídos. Sus títulos a menudo se toman de fuentes literarias; aquí el título y el epígrafe son de un poema de Shelley. Además, explica en el prefacio que tuvo la idea de la trama de Dante Purgatorio (y que se vio obligado a cambiar el apellido de los personajes y a inventar un nombre de colonia para reemplazar a Hong Kong después de las amenazas de un juicio por difamación). (ver spoiler)[Las últimas palabras de Walter también son una alusión literaria: "El perro que murió" proviene del poema de Oliver Goldsmith "Una elegancia sobre la muerte de un perro loco" (1766), después de que un perro rabioso muerde a un hombre, todos piensan que lo hará. morir. En cambio, el perro muere. Walter está reflexionando sobre la ironía de que trajo a Kitty a este remoto puesto de avanzada chino para que ella muriera de cólera como castigo por su adulterio, pero él muere.

Es una apertura repentina cuando Kitty y su amante, Charlie Townsend, quedan atrapados en el acto. Las historias de adúlteras probablemente todavía eran bastante raras en 1925. Como en Madame Bovary y Anna Karenina, la heroína debe ser castigada por lo que ha hecho. Maugham escribe sobre "la triste perspicacia que había aprendido al sufrir", una línea que también podría aplicarse a Bathsheba Everdene en Thomas Hardy's Lejos del mundanal ruido. De ahora en adelante, Kitty vivirá una vida de deber (con su padre), pero promete criar a su hija para que viva independientemente de los hombres. (ocultar spoiler)]

La madre de Kitty, la Sra. Garstin, se casó por dinero y estatus y alentó a su hija a hacer lo mismo. En pocos meses, Kitty supo que había cometido un error al casarse con Walter, un microbiólogo: “no estaba muy cómoda con él. No tenía alegría. ... Ella había descubierto muy pronto que tenía una discapacidad infeliz para perderse. Estaba cohibido ". (ver spoiler)[Por el contrario, Charlie "tiene el don de hacer sentir a cada persona que conoce que es la única persona en el mundo que quiere ver". Obtenemos una visión externa de Charlie a través de Waddington, y a pesar de ese carisma descrito, la visión de Kitty de su amante comienza a cambiar. (ocultar spoiler)]

Maugham tenía un profundo conocimiento de la psicología humana, masculina y femenina, y escribió magníficamente sobre la búsqueda de un propósito en una vida gobernada por el destino. Me encantaron las discusiones filosóficas entre Kitty y Waddington sobre lo que importa y cómo vivir bien. Kitty dice: "Estoy buscando algo y no sé exactamente qué es". Waddington responde: "Algunos de nosotros buscamos el Camino en el opio y otros en Dios, algunos en el whisky y otros en el amor". Más tarde dice: "Tengo la idea de que lo único que hace posible mirar sin disgusto este mundo en el que vivimos es la belleza que los hombres crean de vez en cuando a partir del caos. Las imágenes que pintan, la música que componen, los libros que escriben y las vidas que llevan. De todos estos, el más rico en belleza es la vida hermosa. Esa es la obra de arte perfecta ".
05/11/2020
Caldeira Messmer

Esta es una historia de amor tanto como Lo que el viento se llevó fue una historia de amor para mí ...

Como en, para nada.

Publicidad falsa.
05/11/2020
Ervine Tyrance

Siempre me ha sorprendido el esfuerzo que hicieron los británicos para mantener sus tradiciones aristocráticas en sus colonias distantes. The Painted Veil es una historia bellamente escrita sobre una joven esposa, Kitty Fane, que fue traída a Hong Kong por su esposo médico en la década de 1920. Ella no ama a su esposo, por lo que pronto se enamora y comienza una aventura amorosa con su esposo superior. Es la historia de cómo las relaciones unilaterales pueden provocar desamor para todos los involucrados. Esta es una historia triste y trágica, pero sigue siendo hermosa y mágica al contarla. 4.5 estrellas.
05/11/2020
Letha Ellenberger

Ambientada en la Inglaterra y Hong Kong de 1920, esta triste historia clásica cuenta la historia de una joven Kitty Fane extremadamente vanidosa y malcriada que no aprecia el amor de un buen esposo hasta que es demasiado tarde, pero al final aprende sobre el amor y el perdón. Un muy buen libro.
05/11/2020
Moon Seid

Se abre sorprendentemente con el descubrimiento de un secreto desagradable, un pecado se consuma voluntaria e imprudentemente por el dulce e irresistible fruto prohibido del adulterio. También un retrato de un matrimonio disfuncional, entre Kitty y Walter Fane, que racionaliza su fundamento, una noción engañosa, de que el estatus social y el dinero son los más importantes. Estos funden la moral en un pantano de venganza y odio; casarse además del amor es a menudo desastroso y peligroso. Desafortunadamente y frustrantemente, la sociedad ve a la mujer infiel peor que el hombre infiel.

El velo pintado es un giro de página innegable, sus personajes desagradables como el calor abrasador del sol al mediodía, pero su prosa simple, demasiado simple, distrae con las estructuras incómodas de Maugham de vez en cuando (en p224: ** "Y luego encontró sus labios y la presión de él sobre ellos se disparó a través de su cuerpo como la llama de Dios. Fue un éxtasis y él fue quemado en una ceniza y ella brilló como si estuviera transfigurada. "Claramente están haciendo el pañuelo aquí y es bastante blasfemo No puedo evitar reírme entonces en p244: ** "La besó, en los labios, como lo haría un amante, y sus mejillas estaban húmedas con sus lágrimas". Es una escena entre Kitty y su padre. Esa descripción no fue necesario, lo fue. Pero el hambre de Kitty por amor y atención genuinos, tal vez un poco de psicoanálisis, se puede ver a partir de esto).

A pesar de estas extrañas palabras, la fuerza de la novela radica en su vívida representación de una ciudad golpeada por el cólera, mientras que Kitty se familiariza, castiga y asusta a su cultura. Como extranjera en un lugar colonizado por su propio país natal, su prejuicio inicial sobre los chinos (la piel amarilla, los ojos rasgados se describen horriblemente) disminuye a medida que aprende a vivir una vida ajena a ella. A través de las monjas misioneras y los niños del orfanato que residen en el mismo pueblo, ella aprende el tipo de amor más importante: la caridad. Incluso las propias monjas no son perfectas y también están plagadas de prejuicios similares. Susurran y desprecian una relación interracial en el libro. Como hay indicios de racismo, no hay discriminación religiosa.

Al final, esto se cierra de una manera muy esperanzadora. Una esperanza de cambio y, lo que es más importante, la epifanía, que creo que está muy avanzada para su época, que las mujeres no tienen que depender de ningún hombre para vivir, ser felices y tener lo que ella necesita. Algunos de los giros y vueltas de la novela son, en medio de ser predecible, involucrarlo a que se sienta muy involucrado con la vida de los personajes. Tan sutil como es el empoderamiento El velo pintado, no se puede negar que es un importante estudio de carácter de la mujer infiel avergonzada y despojada.
05/11/2020
Clymer Decillis

Maravillosa escritura y una buena lectura de Maugham. No lo había leído últimamente, así que olvidé lo buen escritor que es.

La historia básica es de una hermosa joven británica que ha "jugado el campo" demasiado tiempo. Ahora tiene 25 años y su hermana menor está comprometida. En su desesperación, el personaje principal se casa con un bacteriólogo MD que la lleva a Hong Kong, donde trabaja como científico.

Aquí hay una propuesta de boda para ti:

Ella: “Creo que me gustas mucho. Debes darme tiempo para acostumbrarme a ti.
Él: "¿Entonces es sí?"
Ella: "Supongo que sí".

descripción

Él la ama; ella lo encuentra repulsivo. Ella tiene una aventura amorosa y después de que él se entera, él anuncia que irán a la China rural donde se desata una epidemia de cólera. ¿Está tratando de matarla? ¿Él mismo? ¿Ambos?

Si lees este libro, asegúrate de leer este poema de Oliver Goldsmith escrito en 1766, An Elegy on the Death of a Mad Dog. "El perro que murió" se convierte en una línea clave en la historia. (Está en la web).

Algunas líneas que me gustaron:

De su esposo: “No habló porque no tenía nada que decir. Pero si nadie hablaba a menos que tuvieran algo que decir, Kitty reflexionó, con una sonrisa, que la raza humana muy pronto perdería el uso del habla ”.

Las líneas más tristes en el libro, de su esposo: “Nunca esperé que me amaras, no vi ninguna razón para que debieras, nunca pensé que fuera muy adorable. ... Lo que la mayoría de los esposos esperaban como un derecho que estaba dispuesto a recibir como un favor ".

Ella: "¿Crees que el alma es inmortal?"
Él: "¿Cómo debería saberlo?"

En su ruptura con el hombre que la sedujo: "Realmente eres el culo más vanidoso y fatuo que jamás haya tenido mi mala suerte".

De los ojos inquietos de una mujer: “Se movieron de una parte de ti a otra, a otras personas en la habitación, y luego volvieron a ti; sentías que ella te estaba criticando, resumiéndote, vigilante mientras tanto de todo lo que sucedía a su alrededor, y que las palabras que decía no tenían conexión con sus pensamientos.

descripción

Y creo que es justo llamar a esto la moraleja de la historia: de una monja que sirve a huérfanos y que muere en la epidemia de cólera: “... lo único que cuenta es el amor al deber; cuando el amor y el deber son uno, entonces la gracia está en ti y disfrutarás de una felicidad que sobrepasa todo entendimiento ".

En el prefacio, el autor incluso nos da algunos consejos de escritura: “Creo que esta es la única novela que he escrito en la que comencé desde una historia en lugar de desde un personaje. Es difícil explicar la relación entre el personaje y la trama. No puedes pensar muy bien en un personaje en el vacío; en el momento en que piensas en él, piensas en él en alguna situación, haciendo algo ...

De verdad disfruté este libro.

Fotograma de la versión cinematográfica de 2006 de movies.film-cine.com
Edición Pulp de Pocketbooks 1946 de iberlibros.com
05/11/2020
Gaile Miedema

Había pasado mucho tiempo desde que leí uno de los clásicos. Cuando vi 'The Painted Veil' a la venta en Audible.com, pensé que sería un buen cambio de ritmo. No estaba equivocado Este libro demostró ser mucho mejor de lo que esperaba.

'The Painted Veil' se desarrolla en Inglaterra y China, y tiene lugar en la década de 1920. Es una historia de amor, traición, venganza y redención. Definitivamente no estaba preparado para algunos de los giros y vueltas que tomó esta historia, pero disfruté cada minuto.

Kitty Fane se mudó a Hong Kong con su esposo, Walter. Un hombre increíblemente inteligente, Walter también es socialmente incómodo. Él ama a Kitty, pero es bastante inaccesible y distante. Eventualmente, Walter creció en mí, pero él no es el tipo de personaje "cálido-borroso" con el que te unes de inmediato. Desde el principio, queda muy claro que está locamente enamorado de su esposa.

Del mismo modo, es inmediatamente evidente que Kitty no devuelve el sentimiento. Kitty es hermosa, vanidosa y menos profunda que una piscina para niños. Mientras que Walter se casó por amor, ella no dice "si", "sí" o "peros" por el hecho de que no lo hizo. Está claro que se casó con Walter únicamente para no dejarse engañar por las próximas nupcias de su hermana menor. De hecho, Kitty parece odiar a Walter ... al menos, inicialmente.

Por lo tanto, no fue una gran sorpresa que Kitty pasara sus días en los brazos del encantador y también se casara con Charles Townsend, mientras que Walter estaba ocupado en el trabajo. Sin duda, el idiota tonto fue solo el más reciente en lo que seguramente sería una larga línea de conquistas extramaritales para Charles. El estúpido Kitty creía que él estaba tan enamorado de ella como ella de él. Pobre idiota.

A diferencia de su esposa, Walter no tiene ilusiones. Sabía que Kitty no lo amaba como él la amaba, pero la deseaba tanto que estaba dispuesto a casarse con ella de todos modos. Él pudo haber sabido que ella no lo amaba, pero esperaba que ella fuera fiel.

Cuando descubre su adulterio, le da una opción a Kitty. Él le concederá el divorcio, si Charles acepta por escrito divorciarse de su esposa y casarse con Kitty inmediatamente después. O bien, Kitty puede acompañar a Walter a la China rural, donde ha aceptado un trabajo de asistencia en el manejo médico de la epidemia de cólera. Por supuesto, Walter ya sabe exactamente cómo funcionará esto. Kitty parece ser la única sorprendida por la duplicidad de Charles.

Tengo que decir que Walter tenía un lugar especial en mi corazón. Me encantan las historias con temas más oscuros y me atraen los antihéroes. Había algo tan siniestro y calculador en Walter que realmente me atrajo hacia él. Kitty tenía razón al tenerle miedo a su esposo, incluso cuando sabía que él la amaba. Walter era un tipo aterrador.

Al llegar a la pequeña aldea, es evidente de inmediato que Kitty está siendo castigada por sus transgresiones. Walter la mantiene a distancia y tiene frío, en el mejor de los casos. Kitty tiene claro que Walter busca venganza, usando el cólera para cometer un asesinato / suicidio pasivo. Estaba enfermo Estaba torcido. ¡Fue jodidamente brillante!

Cuanto más tiempo pasaba en el pueblo, más Kitty llegaba a ver el error de sus caminos. Por primera vez, Kitty llegó a apreciar a su esposo e incluso a admirarlo. Aunque nunca se enamoró de él, finalmente sintió vergüenza y remordimiento por sus acciones.

Por mucho que no me gustara Kitty al comienzo de este libro, ella creció en mí. Llegué a verla como una humana imperfecta, producto de su educación privilegiada y sus expectativas sociales. Del mismo modo, llegué a ver algunos de los defectos de Walter. No era del todo una víctima como creía, desde el principio.

No puedo decir que haya una "moraleja de la historia" que realmente me destaque con el libro. Habia muchos. Este libro fue un relato hermoso, aunque desgarrador, de la experiencia humana.

Aunque este no es mi tipo de historia habitual, lo disfruté inmensamente. Hubo muchos giros y vueltas en el camino que no vi venir. Al principio, pensé que tenía todo resuelto en mi cabeza, pero estaba tan equivocado. Esta historia no funcionó como había imaginado, pero fue extrañamente adecuada para esta pareja.

En general, pensé que este era un libro maravilloso. No es una lectura particularmente feliz o edificante, pero fue genial en sí misma. Este es uno que definitivamente me acompañará por un tiempo. Lo recomiendo altamente.
05/11/2020
Anyah Cittadino

Esto fue muy bueno.

El velo pintado, publicado por primera vez en 1925, ahora se considera un clásico. Ese hecho, combinado con la portada, la descripción y las revisiones, me hizo cambiar al modo de lectura clásica. Tiendo a acercarme a los clásicos con un estado mental diferente y una mayor tolerancia a las tramas lentas, el lenguaje complejo y los personajes con los que no puedo relacionarme tanto.

Resulta que no necesito molestarme.

Este libro me enganchó desde la primera página donde Kitty fue atrapada en la habitación con su amante y me mantuvo interesado en el camino. Desde profundizar en el pasado reciente de Kitty y la insistencia de su madre de que se case lo antes posible, hasta la relación de Kitty con un hombre inteligente y tímido que realmente la ama, pero ella no puede volver a amar, en medio de una epidemia de cólera que desafía los puntos de vista de Kitty sobre vida y amor. El desarrollo de su personaje es asombroso; cómo pasa de ser una joven voluble y egoísta a una que ve el mundo bajo una nueva luz y adquiere una cierta sabiduría que solo se logra al enfrentar y superar las dificultades.

Mucho de esta historia me recuerda a Lo que el viento (aunque, afortunadamente, no la longitud). Es la misma idea de una mujer joven inmadura y egocéntrica que no puede apreciar el amor del hombre a su lado hasta que es demasiado tarde. Preferirían adular a un hombre casado que nunca los tratará en serio, y, sin embargo, se sorprenden al descubrir que su belleza no puede conseguirles todo lo que quieren. Tanto Kitty como Scarlet son extremadamente mimados y vanidosos, por lo que están acostumbrados a obtener lo que quieren y no están preparados cuando la vida los trata de manera cruel. Pero ambos logran cambiar y fortalecerse también.

También es una novela muy triste. Me parece triste cómo Walter estaba dispuesto a pasar por alto el hecho de que a Kitty no le caía bien solo para poder tener la oportunidad de amarla. Era tan dulce y amable. El final (bueno, un poco antes) también es triste, pero necesario para que Kitty se convierta en la persona que lo hace.

Creo que el estado mental de Kitty al final es una declaración importante sobre las mujeres en este punto crucial de la historia. Las mujeres obtuvieron el voto, pero aún tienen muy pocas opciones en la vida. Aquí, Kitty aprende una importante lección: que es mucho más beneficioso para todos si las niñas son criadas para ser seres humanos independientes y de mente abierta, en lugar de solo esposas de hombres. En general, esta es una exploración muy interesante de las personas y las relaciones entre hombres y mujeres; definitivamente no será la última vez que leí W. Somerset Maugham.

Blog | Facebook | Twitter | Instagram | Youtube
05/11/2020
Barbabra Brodnax

Vieron que la perilla de porcelana blanca del mango giraba lentamente. No habían oído a nadie caminar por la veranda. Fue aterrador ver ese movimiento silencioso. Pasó un minuto y no hubo sonido. Luego, con el horror de lo sobrenatural, de la misma manera sigilosa, silenciosa y horrible, vieron que también giraba el pomo de porcelana blanca del mango en la ventana. Kitty, con los nervios de punta, abrió la boca para gritar; pero, viendo lo que ella iba a hacer, él rápidamente puso su mano sobre él y su grito fue sofocado en sus dedos.

Cuando Kitty acepta la propuesta de matrimonio del Dr. Walter Fane, desencadena una cadena de eventos que los lleva a ambos en medio de una epidemia de cólera en Mei-Tan-Fu, China. Kitty está dejando atrás rápidamente sus años de debut y se está acercando rápidamente a un viejo estado de mucama. No es por falta de propuestas de matrimonio. Ella tiene mucho. Simplemente disfruta ser el centro de atención de todos los hombres, en lugar de limitarse a la servidumbre de uno. Cuando su hermana menor, la hermana mucho menos atractiva, consigue un baronet, la presión sobre ella para casarse se vuelve muy real.

El Dr. Walter Fane no es un tonto, pero es un completo tonto cuando se trata de su amor por esta hermosa chica que nunca ha tenido un pensamiento serio en su vida. Incluso las personas inteligentes pueden ser ciegas en los caminos del amor. Él sabe que Kitty no lo ama. Él sabe por qué se está casando desesperadamente con él y, sin embargo, debe haber creído que, con el tiempo, puede convencerla de que vale la pena amarlo.

Kitty no puede respetar su amor por ella. El enamoramiento siempre ha sido fácil para ella. Tiene ojos ardientes y una figura ágil que distrae a los hombres. "¿Qué había en el corazón humano que te hizo despreciar a un hombre porque te amaba?" Esa ha sido una pregunta que se ha hecho durante cientos de años, si no miles. Lo que he comprobado del campo minado de las mujeres que he conocido es que a una mujer no le debe gustar mucho despreciar a un hombre que la ama. Es triste que ella lo considere un tonto al casarse con una mujer como ella.

Kitty acepta su propuesta impulsivamente. Ella desprecia sus atenciones aduladoras. Por lo tanto, nunca ha invertido ninguna emoción o incluso pensado en la relación. La lleva a Hong Kong, donde trabaja como bacteriólogo. Allí conoce a Charlie Townsend, quien intuitivamente siente la vulnerabilidad en su relación. Él es encantador, en forma y conoce la cadena de palabras correctas para susurrar al oído de una niña tonta e infeliz. Kitty es una tonta, y no puede por toda su vida entender por qué Walter no puede verlo.

El escándalo resultante, que comienza con el giro de la perilla de porcelana blanca en la puerta, resulta ser un asunto embarazoso para todas las partes involucradas, ya que estas cosas tienden a suceder. Walter le da una opción a Kitty, pero resulta que ella solo tiene una opción, que es seguirlo hasta Mei-Tan-Fu. "Significa la muerte. Muerte absolutamente segura.

Cada vez que tomo un libro de W. Somerset Maugham, sé que me embarcaré en un torbellino cargado de traición, agitación emocional, fragilidad humana, egoísmo y aspectos de malicia. Explora los rincones oscuros de nuestras vidas que se susurran en los nichos de las fiestas y en las puertas sombreadas de las esquinas. Esas cosas sobre nosotros que esperamos que nadie sepa, pero tenemos una inclinación temerosa, impulsada por nuestra propia culpa que todos conocen. La mejor solución para cualquier escándalo, en mi opinión, es descartarlo y esperar a que aparezca otro escándalo para mover sus problemas de la página principal a la página posterior de la fábrica de chismes. Uno debe equivocarse ocasionalmente para que todos los demás se sientan mejor consigo mismos. Sería bastante grosero ser perfectamente bueno todo el tiempo.

Una obra maestra que explora las formas frívolas en que las vidas pueden arruinarse.

Si desea ver más de mis reseñas más recientes de libros y películas, visite http://www.jeffreykeeten.com
También tengo una página de blogger de Facebook en: https://www.facebook.com/JeffreyKeeten
05/11/2020
Wie Shivley

Presentimiento del resentimiento

Llegará el momento / Cuando estarás azul / Tu corazón infiel te contará.
Hank Williams, 1952

Me buscarás pero bebé, me habré ido.
Esto es todo lo que tengo que decirte mujer: tu hora va a llegar

Led Zeppelin, 1969

La palabra inglesa "resentir" o "resentimiento" proviene del francés antiguo resentir, que significa "sentir de nuevo, sentir a su vez" (13c.) Es decir, reproducir, sentir una y otra vez, pensamientos y emociones que surgen de un evento negativo pasado. Por ejemplo, la esposa se entera de que el esposo le fue infiel, luego imagina que los centros y su amante en la cama hacen cosas realmente traviesas, y se ríen y ridiculizan, visiones que proyecta en su mente, cada vez con nuevas variaciones sensacionales, diariamente durante los siguientes meses. que estas escenas se transforman en una realidad deformada y repugnante para ella.

El velo pintado es el calamitoso estudio de caso de Somerset Maugham sobre las parodias engendradas por una esposa despiadada y despiadada que es, francamente, crédulo para los encantos de un cadáver arrogante e indiferente al dolor emocional de su cornudo y, al menos al principio, a su venenoso resentimiento.
The worst, the least curable hatred is that which has superseded deep love. Euripides
Kitty Fane ridiculiza despiadadamente a su esposo, el Dr. Walter Fane, por su amante, ya que sueña con casarse con este cadáver que no puede ver que la está jugando. Aunque el esposo Walter todavía ama a Kitty, después de enterarse del asunto, su ictericia necesita incluso incitarlo a llevarla en su misión a la China rural, en el corazón de la epidemia de cólera.

Antes de partir hacia China, él le pregunta: "How can I be reasonable? To me our love was everything and you were my whole life. It is not very pleasant to realize that to you it was only an episode."

***
"I know that you're selfish, selfish beyond words, and I know that you haven't the nerve of a rabbit, I know you're a liar and a humbug, I know that you're utterly contemptible. And the tragic part is'--her face was on a sudden distraught with pain--'the tragic part is that notwithstanding I love you with all my heart." No obstante, se van. El Dr. Fane trabaja desinteresadamente las XNUMX horas para salvar a los afectados por el cólera. Kitty despierta tarde a la falacia de la fantasía fornica y a la falta de espina de su musculoso amante, quien (revisalo...) solo estaba interesado en obtener un lil sompin sompin. Ella sufre una transformación personal entre todas las enfermedades que la rodean en esta tierra extranjera, encuentra su brújula moral y busca el perdón de su esposo, ya que el resentimiento lo consume.

Maugham no podría haber encontrado un escenario más perfecto para explorar las tragedias más desastrosas de un matrimonio vivo. Maugham establece una gran cantidad de símbolos sobre las secuelas de la infidelidad para contrastar con las nociones de la sociedad de marido y mujer.

Una novela súper potente.
05/11/2020
Benenson Keesler

Esta breve obra maestra habla del amor, la traición y la búsqueda de un significado real en la vida. Kitty es una británica atractiva de clase media. El único futuro real para ella es casarse bien. Pero cuando no encuentra a ninguno de sus pretendientes a la altura de sus esperanzas, y con su hermana menor comprometida, sucumbe a la presión y acepta casarse con Walter, un hombre que la adora, pero a quien ella encuentra aburrida. La lleva con él a Hong Kong, donde trabaja como bacteriólogo.

Aquí hay mucho sobre la clase. Una heroína de la historia es la madre superiora, la cabeza de un cuerpo de monjas dedicadas al cuidado de los enfermos y los pobres. Había sido criada en una familia muy rica en Francia, pero encontró un propósito en la vida más allá de sus necesidades personales. Así también Walter, un biólogo tímido que arriesga la vida y las extremidades para tratar de detener una epidemia de cólera en el interior de China.

Maugham ofrece reflexiones sobre la religión sin sonar excesivamente predicativo, y ofrece una visión considerada sobre lo que hace que valga la pena vivir. Es una alegría leer y ver como Kitty llega a la mayoría de edad, aprende de las personas que encuentra y, en última instancia, ve más allá del velo de su vida a alguna verdad subyacente. También hay comentarios aquí sobre la naturaleza de los occidentales "haciendo el bien" en culturas consideradas menor.

Las últimas palabras de Walter son "Fue el perro el que murió". Esta es una referencia al poema "Una elegancia sobre la muerte de un perro loco" de Oliver Goldsmith. Se pueden tener varias interpretaciones sobre el significado de esto. El poema habla de un hombre que es mordido por un perro loco. Sin embargo, no es el hombre el que muere sino el perro. En la novela, creo que Walter se ve a sí mismo como el perro loco que había arrastrado a Kitty a una situación que amenaza la vida, (presagiada por el prólogo de Maugham) mordiéndola de alguna manera, esperando que fuera una sentencia de muerte para ella. En cambio, era Walter quien pasaría, de ahí la ironía. (Aquí hay un enlace. al poema)

El título ofrece un buen campo en el que uno puede jugar el juego. interpretación. El título proviene de un poema de Shelley, No levantes el velo pintado que los que viven. Las nociones ofrecidas en la novela tienen una fuente primaria aquí.
05/11/2020
Orwin Alexzander

El original crítica fue eliminado por GR. Este libro trata sobre el momento en que las mujeres de la sociedad no trabajaban, especialmente en las colonias calientes y fétidas, y esto se estableció en Hong Kong. Se sentaban en casa y se pintaban las uñas y soñaban con amor por la tarde y a veces también lo hacían. Kitty lo hizo, tuvo una aventura y su esposo se enteró. Era un buen hombre, como ella debía descubrir, pero una vez cruzado, su alma estaba oscura con pensamientos de la venganza final: la muerte, ya sea socialmente o en realidad.

Le dio a su esposa una opción, el divorcio, lo que significaría el final de su carrera como socialité con hermosos vestidos de fiesta, amantes apasionados e invitaciones a los mejores bailes de la ciudad. O, si ella pudiera persuadir a su amante casado para que se divorciara de su esposa, él lo permitiría. Pero el amante casado, típico de la especie, abandonó al amante y se quedó con la esposa. Por lo tanto, era la ignominia social del divorcio o podía ir con él, un médico, a resolver una epidemia de cólera en China continental donde podría contraer y morir por la enfermedad. Ella fue.

Y eventualmente, su personaje creció y su alma se transformó cuando encontró un llamado más alto en los niños lactantes y la admiración por su respetado y despreciable esposo. Embarazada, ella le dijo que no sabía si era de su amante, pero que no importaba, porque el esposo fue escrito en este momento en una conmovedora escena del lecho de muerte.

Ella regresa a Hong Kong, donde ahora se aloja con su amante anterior y su esposa, una heroína y una viuda trágica, pero borra brevemente su libro de copias por una ronda más con el ex amante. Disgustada de sí misma, regresa al Reino Unido y descubre que su madre ha muerto, se prepara para apoyar a su padre y lo acompaña a la isla caribeña donde se convertirá en el Presidente del Tribunal Supremo.

Allí se dedicará a su padre y a criar al niño aún no nacido. Y ahí es donde termina el libro.

Lo que el libro no dice es que la sociedad de expatriados en el Caribe es tan entretenida como Hong Kong y hay mucha menos pobreza y enfermedad. Menos mujeres blancas dan un valor de rareza incluso a los manchados, y en cualquier caso, se presta menos atención a las costumbres sociales en los climas tropicales. Estoy seguro de que volvió a la ronda social, pero eso es para nuestra imaginación.

Un buen libro, un libro extraño para su época que otorga mucho poder y juego a la sexualidad de las mujeres, pero divide tanto a los hombres como a las mujeres en buenas / célibes (más o menos) y sexualmente activas (malas, malas, malas). No he visto la película, pero es ideal para una nueva versión moderna con una estrella joven y caliente y muchas escenas de sexo.
05/11/2020
Meek Munar

Literalmente devoré esta novela corta de Maugham. Esta fue mi segunda reunión con el autor y ciertamente no la última. Conocimos a Kitty que se casó con Walter Fane, más por un esposo que por un verdadero afecto. Walter es un hombre que no habla mucho, siente menos. La novela se centra en Kitty, sobre sus sentimientos. Y lo menos que podemos decir es que al principio, ella no es realmente amigable. Ella es inútil y egoísta. Este gen no engaña a su esposo e imagina que Townsend aceptará sin pensar en divorciarse y casarse con ella. A lo largo de la novela, Kitty tiene que enfrentar las pruebas que la harán crecer y madurar. Y ese es otro Kitty encontrado al final de la novela.
También me encantó el personaje de Walter. Visto solo a través de los ojos de su esposa, pero suponemos que es inteligente, sensible y profundamente enamorado de su esposa.
La novela permite descubrir los estragos del cólera en China. Kitty descubre de repente la muerte y la enfermedad. El final no es un final feliz y creo que encaja perfectamente con el resto de la novela. En este pueblo devastado por la terrible enfermedad, al final "es el perro que murió" (última oración de Una Elegía sobre la Muerte de un Perro Loco by Oliver Goldsmith) Y eso resume bastante bien la historia.
Me encantó. Estaba enamorado del libro y del autor.
05/11/2020
Pompei Seavy

El velo pintado W. Somerset Maugham está en marcación rápida. Publicado en 1925, se encuentra entre dos obras maestras que leí del prolífico novelista y dramaturgo británico: Cautivo del deseo en 1915 y Filo de la navaja en 1944, y aunque proporciona instantáneas de personajes bien desarrollados y una historia convincente que se extiende por todo el mundo, es un triunfo contar sobre mostrar y, en muchos sentidos, se siente más como el tratamiento de una película que como una novela completa. Pero Maugham en una marcha más lenta es más convincente que el noventa y cinco por ciento de la ficción.

La historia tiene un comienzo emocionante en la ciudad de Hong Kong, donde una ciudadana británica llamada Kitty Fane es interrumpida por la dicha postcoital de la tarde con un carismático subsecretario colonial llamado Charlie Townsend cuando escucha a alguien en su casa. Incrédula de que podría ser el marido de Kitty, quien se supone que está en el trabajo, la pareja observa cómo las perillas de porcelana blanca de las ventanas se alejan lentamente de alguien que intenta entrar. Townsend le asegura a Kitty que probablemente era una sirvienta, pero está alarmada. cuando su amante le dice que dejó su dedo del pie abajo. Al interrogar a su criado, Kitty se entera de que su esposo Walter estaba en la casa.

Regresando en el tiempo dos años a Londres, Kitty Garstin es una soltera soltera en South Kensington. Su padre es un abogado de ambición moderada, mientras que su madre es una escaladora social descarada que gotea con ella. Kitty ha heredado la belleza y el encanto que le falta a su hermana menor Doris y, en lugar de aceptar sus numerosas propuestas de matrimonio, se toma su tiempo para elegir su futuro. A los veinticinco años, se sorprende cuando Doris, de dieciocho años, se compromete con un cirujano próspero. En estado de pánico, Kitty acepta casarse con Walter Fane, también médico, pero una persona dolorosamente tímida e inhibida con la que Kitty está vagamente familiarizada socialmente, a pesar de que parece estar enamorado de ella.

Él no era su tipo en absoluto. Era bajo, pero no de constitución gruesa, más bien delgado y delgado; oscuro y afeitado, con rasgos muy regulares y de corte limpio. Sus ojos eran casi negros, pero no grandes, no eran muy móviles y descansaban sobre objetos con una persistencia singular; tenían curiosidad, pero ojos no muy agradables. Con su nariz recta y delicada, su ceja fina y su boca bien formada, debería haber sido guapo. Pero, sorprendentemente, no fue así. Cuando Kitty comenzó a pensar en él, se sorprendió de que él tuviera tan buenos rasgos cuando los tomaste uno por uno. Su expresión era ligeramente sarcástica y ahora que Kitty lo conocía mejor, se dio cuenta de que no estaba muy cómoda con él. No tenía alegría.

Walter es un bacteriólogo que tiene un trabajo en Hong Kong al que se va en otoño. Kitty tiene poca idea de lo que eso significa, pero sabe que con Doris casándose en noviembre, Kitty podría estar en camino al Lejano Oriente mientras se lleva a cabo la lujosa boda de su hermana. Dos años más tarde, a Kitty le agrada que Walter la mime con regalos o atención, pero también se desconcierta, con pocos o ningún otro esposo que ella observa diferir tan educadamente a sus esposas. Walter evita los eventos sociales y tiene pocos amigos. Kitty se aburre en Hong Kong hasta que conoce a Charlie Townsend en una fiesta de té y el político alto, moreno, guapo y casado le encanta al instante.

Programando sus citas en el piso de arriba de una tienda de curiosidades, Kitty finalmente invita a Charlie a su propia cama mientras Walter debería estar en el trabajo. Charlie le asegura que incluso si Walter sospecha de infidelidad, el médico será demasiado cobarde para admitirlo. Se compromete a estar junto a Kitty. Incapaz de soportar la culpa por mucho tiempo, finalmente es convocada por su esposo para hablar. Él anuncia que ha aceptado un trabajo en Mei-tan-fu, en un afluente del río Western, donde un brote de cólera ha dejado la ciudad sin un médico extranjero. Walter espera que Kitty lo acompañe y si ella se niega, tiene la intención de presentar su petición de divorcio, creyendo que solo una humillación obligaría a Charlie Townsend a abandonar a su esposa y casarse con Kitty.

Walter acepta consentir el deseo de divorcio de Kitty si la Sra. Townsend le asegura que se divorciará de Charlie y que se casará con Kitty dentro de dos semanas. Kitty corre hacia Charlie y le ruega que deje a su esposa, pero con su reputación en juego, él está a favor de que ella viaje con Walter, declarando que si toma precauciones, la epidemia de cólera puede sobrevivir. Seguro de que su esposo tiene la intención de que muera, Kitty es transportada a Mei-tan-fu con él por tierra en sillas. Al llegar a la ciudad, Kitty se hace amiga del niño Waddington, el agente de aduanas británico, y, en última instancia, la elegante Madre Superiora a cargo del convento donde se atiende a los huérfanos y enfermos.

Kitty, impresionada de que apenas sabía por qué, observó a la tumba que le hizo estas amables preguntas. Estaba vestida de blanco y el único color de su hábito era el corazón rojo que ardía en su pecho. Era una mujer de mediana edad, podría haber tenido cuarenta o cincuenta años, era imposible decirlo, porque tenía pocas arrugas en su rostro liso y pálido, y usted tenía la impresión de que estaba lejos de ser joven, principalmente de la dignidad de su porte, su seguridad y la demacración de sus manos fuertes y hermosas. La cara era larga, con una boca grande y dientes grandes y parejos; la nariz, aunque no pequeña, era delicada y sensible; pero fueron los ojos, bajo sus delgadas cejas negras, lo que le dio a su rostro su carácter intenso y trágico. Eran muy grandes, negros, y aunque no eran exactamente fríos, por su calma y estabilidad extrañamente convincentes. Lo primero que pensaste cuando miraste a la madre superiora fue que, como niña, debe haber sido hermosa, pero en un momento te diste cuenta de que se trataba de una mujer cuya belleza, dependiendo del personaje, había crecido con el paso de los años. Su voz era profunda, baja y controlada, y si hablaba en inglés o en francés, hablaba lentamente. Pero lo más sorprendente de ella era el aire que tenía de autoridad templado por la caridad cristiana; sentiste en ella el hábito de mando. Ser obedecida era natural para ella, pero aceptó la obediencia con humildad. No podía dejar de ver que estaba profundamente consciente de la autoridad de la iglesia que la defendía. Pero Kitty suponía que, a pesar de su comportamiento austero, tenía por la fragilidad humana una tolerancia humana; y era imposible mirar su sonrisa grave cuando escuchaba a Waddington, descarada, diciendo tonterías, sin estar segura de que tenía un sentido vivo de lo ridículo.

Mientras leo El velo pintado Un gran artista me recordó un boceto al carbón, despojado de color o tono y centrándome en algo mucho más específico que las vibrantes pinturas que he disfrutado de ese mismo artista. Maugham es notablemente hábil para desentrañar historias que llevan a sus personajes a través de grandes distancias sin perder nunca de vista que el viaje interior es lo importante. Aquí, él explora la educación de una novia que nunca aprendió qué integridad, honor o amor tiene que aprender cuando ella se va de casa. Los personajes están bien desarrollados y tanto el lenguaje como el diálogo que Maugham usa para revelarlos son un placer.

La primera vez que estuvo sola con Waddington le llevó la conversación a Charlie. Waddington había hablado de él la noche de su llegada. Ella fingió que él no era más que un conocido de su esposo.

"Nunca me importó", dijo Waddington. "Siempre lo he considerado aburrido".

"Debes ser muy difícil de complacer", respondió Kitty, de la manera brillante y burlona que podía asumir tan fácilmente. "Supongo que es, de lejos, el hombre más popular de Hong Kong".

"Lo sé. Esa es su acción en el comercio. Ha hecho una ciencia de la popularidad. Tiene el don de hacer que todos los que conoce se sientan como la única persona en el mundo que quiere ver. Siempre está listo para hacer un servicio eso no es un problema para sí mismo, e incluso si no hace lo que quieres, logra darte la impresión de que es solo porque no es humanamente posible ".

"Ese es sin duda un rasgo atractivo".

"El encanto y nada más que encanto finalmente se vuelve un poco cansador, creo. Es un alivio tratar con un hombre que no es tan encantador pero un poco más sincero. Conozco a Charlie Townsend desde hace muchos años y una o dos veces lo atrapé sin la máscara, ya ves, nunca importé, solo un funcionario subordinado en la Aduana, y sé que en su corazón no le importa en absoluto el mundo, pero él mismo."

Kitty, descansando fácilmente en su silla, lo miró con ojos sonrientes. Giró su anillo de bodas alrededor y alrededor de su dedo.

"Por supuesto, él continuará. Él conoce todas las cuerdas oficiales. Antes de morir, tengo toda la creencia de que me dirigiré a él como Su Excelencia y me pondré de pie cuando entre en la habitación".

"La mayoría de la gente piensa que merece seguir adelante. En general, se supone que tiene una gran capacidad".

"¿Habilidad? ¡Qué tontería! Es un hombre muy estúpido. Te da la impresión de que abandona su trabajo y lo logra por pura brillantez. Nada de eso. Es tan trabajador como un empleado de Eurasia".

"¿Cómo ha conseguido la reputación de ser tan inteligente?"

"Hay muchas personas tontas en el mundo y cuando un hombre en una posición bastante alta no se da cuenta, los golpea en la espalda y les dice que hará cualquier cosa en el mundo por ellos, es muy probable que piensen en él". inteligente. Y luego, por supuesto, está su esposa. Hay una mujer capaz si quieres. Ella tiene un buen sonido y siempre vale la pena tomar sus consejos. Mientras Charlie Townsend la haga depender de él, es bastante seguro que nunca haga una tontería, y eso es lo primero que necesita un hombre para entrar al servicio del gobierno. No quieren hombres listos; los hombres inteligentes tienen ideas, y las ideas causan problemas; Quieren hombres que tengan encanto y tacto y que se pueda contar con ellos para nunca cometer un error. Oh, sí, Charlie Townsend llegará bien a la cima del árbol ".

"Me pregunto por qué no te gusta".

"No me desagrada".

"¿Pero te gusta más su esposa?" Sonrió Kitty.

"Soy un hombre anticuado y me gusta una mujer bien educada".

"Desearía que estuviera bien vestida y bien educada".

"¿No se viste bien? Nunca me di cuenta".

"Siempre escuché que eran una pareja devota", dijo Kitty, mirándolo a través de las pestañas.

"Le tiene mucho cariño. Le daré ese crédito. Creo que eso es lo más decente de él".

"Fría alabanza".

"Tiene sus pequeños flirteos, pero no son serios. Es demasiado astuto para dejarlos ir tan lejos que puedan causarle molestias. Y, por supuesto, no es un hombre apasionado; es solo un vanidoso. Le gusta admiración. Ahora está gordo y tiene cuarenta años, se hace demasiado bien, pero era muy guapo cuando llegó a la Colonia. A menudo escuché que su esposa lo criticaba por sus conquistas ".

"¿Ella no toma sus coqueteos muy en serio?"

"Oh, no, ella sabe que no van muy lejos. Ella dice que le gustaría poder hacer amigos de las pobres cositas que se enamoran de Charlie; pero siempre son tan comunes. Ella dice que realmente no es muy halagador para ella que las mujeres que se enamoran de su esposo son tan poco comunes ".


Lo que tiene El velo pintado volver de ser perfecto es lo ligero que es el volumen. Maugham, quien escribió veinte novelas y veinticinco obras de teatro, casi se burla del lector con lo exuberante y épica que pudo haber escrito una historia antes de apresurarla con una gran cantidad de relatos de si mostrar. Nunca está muy claro cuál es el trabajo de Walter o su relación con el ejército chino, que tiene la ciudad bajo la ley marital. Otra forma de ver la novela es que el autor está más centrado en el viaje interior de los personajes, no en el diario de viaje, y le da al lector suficientes llaves para abrir esas puertas.



W. Somerset Maugham (1874-1965) ha traducido su trabajo al cine casi tantas veces como Stephen King desde 1917 y El velo pintado ha sido filmado dos veces En 1934, MGM lo convirtió en un vehículo para Greta Garbo, quien interpretó a una novia austriaca en lugar de británica llamada Katrin Koerber Fane. En 2006, una adaptación sensual e inquietante protagonizó a Naomi Watts como Kitty Fane, Edward Norton como Walter Fane, Liev Schreiber como Charlie Townsend, Toby Jones como Waddington y Diana Rigg como Madre Superiora. El guión de Ron Nyswaner tomó un mayor esfuerzo para explorar China y la relación Kitty-Walter que incluso Maugham. Es una película muy pasada por alto.
05/11/2020
Bueschel Orzel

El velo pintado es un notable oldie dorado. Publicado en 1925 por primera vez, tenía un enfoque ligeramente diferente de las historias en el sentido de que el autor incluyó una buena historia en 246 páginas y dijo más con su economía de palabras, que las novelas de más de 1000 páginas.

De la mancha: Less known than his masterpiece Of Human Bondage, this 1925 Somerset Maugham novel rips at your emotions with its portrayal of an adulterous wife. When the bacteriologist husband of Kitty Fane learns of her infidelity, he forces her to accompany him into the festering center of a Chinese cholera epidemic. El autor explicó en el prólogo que el libro se basó en una historia, en lugar de personajes. Mientras vivía en Italia y recibía clases de italiano, su tutor, Ersilia, le presentó el quinto canto del infierno. La Pia: Ante-Purgatory, Purgatorio 5

"Siena made me, Maremma unmade me" (5.134). This chillingly concise phrase tells us that the speaker here is Pia Tolomei: born to a noble family of Siena, this woman was allegedly killed in 1295 on the orders of her husband, Paganello de' Pannocchieschi. "Nello," a Tuscan leader of the guelphs, owned a castle in the Maremma (the coastal region near Siena). While some say the murder took place with such secrecy that its manner was never known, others claim Nello ordered a servant to take Pia by the feet and drop her from the castle window. A motive for the murder may have been Nello's desire to marry his neighbor, a widowed countess. Pia's concern for Dante's well being and her request to be remembered perhaps recall the courtesy displayed by another woman, Francesca, in the fifth canto of the Inferno.
W. Somerset Maugham utilizó esta historia para trazar su propia novela, que se desarrolló en Inglaterra y Hong Kong. El personaje principal es la joven malcriada y hambrienta de amor, Kitty Fane. Forzada a casarse por las circunstancias, termina yendo a China con su nuevo esposo, el Dr. Walter Fane, un bacteriólogo, que estaba estacionado en Hong-Kong.

Kitty era vanidosa, le encantaba reír y jugar, y encontraba a su nuevo esposo aburrido y, a veces, asqueroso. No pasó mucho tiempo antes de que ella comenzara una aventura, se enamorara perdidamente y creyera que había encontrado el verdadero significado del amor.

Cuando Walter la confrontó, le dio un ultimátum. Ya sea para ir con él a Meitan-fu, una región del cólera donde estalló una epidemia, la peor en cincuenta años, o solicita el divorcio. La condición era que Charles Townsend, su amante, debería confirmar por escrito que se divorciaría de su esposa y se casaría con Kitty, y que la esposa de Charles confirmaría por escrito que se divorciaría de Charles. Si no se cumplían las condiciones de Walter, Kitty tendría que acompañarlo en su viaje para evitar un escándalo.Walter: 'I’m afraid you’ve thought me a bigger fool than I am.’ She did not quite know what to say. She was undecided whether indignantly to assert her innocence or to break out into angry reproaches. He seemed to read her thoughts...

...'I had no illusions about you,’ he said. ‘I knew you were silly and frivolous and empty-headed. But I loved you. I knew that your aims and ideals were vulgar and common-place. But I loved you. I knew that you were second-rate. But I loved you. It’s comic when I think how hard I tried to be amused by the things that amused you and how anxious I was to hide from you that I wasn’t ignorant and vulgar and scandal-mongering and stupid. I knew how frightened you were of intelligence and I did everything I could to make you think me as big a fool as the rest of the men you knew. I knew that you’d only married me for convenience. I loved you so much, I didn’t care. Most people, as far as I can see, when they’re in love with some one and the love isn’t returned feel that they have a grievance. They grow angry and bitter. I wasn’t like that. I never expected you to love me, I didn’t see any reason that you should, I never thought myself very lovable. I was thankful to be allowed to love you and I was enraptured when now and then thought you were pleased with me or when I noticed in your eyes a gleam of good-humoured affection. I tried not to bore you with my love; I know I couldn't afford to do that and I was always on the lookout for the first sign that you were impatient with my affection. What most husbands expect as a right I was prepared to receive as a favor.'
La implicación era que Walter no la mataría, como en el Purgatorio de Dante, sino que la llevaría a una región donde podría morir de una terrible enfermedad. Al establecer las condiciones, sabía que Kitty debía aprender algunas lecciones que nunca olvidaría.

Eso fue hasta donde la trama se basó en el quinto canto del Infierno. El título se deriva de un soneto inacabado de Shelley: No levantes el velo pintado que los que viven llaman Vida

La historia de W. Somerset Maugham tuvo un giro, lo que resultó en que Kitty creciera, descubriera el significado de la vida y el amor y se arrepintiera de todo lo que hizo que le causó daño a ella y a todos los que la rodeaban. Su mayor victoria fue llamar a Charles el trasero más vanidoso y fatuo que jamás haya tenido su mala suerte. Pero para llegar a ese punto, tuvo que aprender de cuatro monjas francesas en un convento para huérfanos, lo que realmente significaba el amor. Y conoció a su amable y amable esposo, a quien admiraban todos menos ella.

El desenlace no es lo que piensas. Esta es una historia de amor y no de amor. Se trata del amor y todas sus definiciones. Y para mí, fue un homenaje al papel de diferentes tipos de hombres que juegan un papel en la vida de una mujer.

El final fue triste, maldita sea, estaba más allá del duelo, pero acepté su realismo. Y fue positivo.

Toda una historia inusual. Una hermosa, de verdad.
05/11/2020
Avitzur Bellizzi

Hermoso libro, bellamente escrito. Una gema.
He estado buscando más libros de Somerset Maugham pero no los encuentro en las tiendas del Reino Unido. Ordenaré en línea entonces ...

Deje una calificación para El velo pintado